Wednesday, January 31, 2007

Marco Tiene Hambre Marco's Hungry

Mateo 6:31-33
No os afanéis, pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos? Porque los gentiles buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas estas cosas. Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.


Terminando nuestro tiempo devocional esta mañana con mis hijos, Marco (mi hijo) dijo que tenía bastante hambre. Me preguntó acerca del desayuno. Marco es como su papá en este sentido… que le gusta tomar un buen desayuno. Le dije que el desayuno no estaba listo y que quería que avanzara con sus tareas primero, tenía mucha tarea en su clase de chino mandarín. Ahora Marco tenía que orar, y comenzó su oración así, “Querido Dios, te doy gracias por la comida.” Hay muchas enseñanzas que podríamos sacar de lo que dijo Marco. Una enseñanza es lo siguiente. Marco no dudó que iba a tomar desayuno. Aunque el desayuno no estaba allí en la mesa todavía, aunque Marco estaba con hambre todavía, en vez de quejarse, simplemente dio gracias por lo que él sabía que iba a llegar. Así debemos confiar en Dios y orar dando gracias por lo que vendrá. No tenemos que estar preocupados, y no tenemos que intentar conseguir lo que Dios nos dará gratuitamente, si simplemente confiamos en él. ¿Le has dado gracias a Dios por las cosas que necesitas y que necesitarás? Puedes confiar en él.


Mateo 6:31-33
“Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ “For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things. “But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
[1]

As we finished our devotional time with the children this morning, Marco (my son) said that he was really hungry. He asked me about breakfast. Marco is like his father in the sense that he likes to eat a good breakfast. I told him that the breakfast wasn’t ready and that I wanted him to get a start on him homework first. He had a lot of homework in his mandarin Chinese class. Now it was time for Marco to pray. He began his prayer like this, “Dear God, thanks for the food.” There are a lot of teachings that we could get out of this experience. One of the things we can learn is the following. Marco didn’t doubt that he was going to eat breakfast. The breakfast wasn’t there on the table yet. Marco was still hungry but instead of complaining he simply gave thanks to God for what was coming. We don’t have to worry and we don’t have to try to obtain what God will give us freely if we will just trust Him. Have you given thanks to the Lord today knowing that He will give you what you need today and in the future? You can trust Him.
[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Tuesday, January 30, 2007

Tesoros de Tinieblas Treasures of Darkness

“Te daré los tesoros de las tinieblas…” Isaías 45:3

Jamás hubiéramos sospechado que los tesoros fueron escondidos allí, y para poder alcanzarlos tenemos que pasar por cosas que nos dejan perplejos. No hay nada que cansa el ojo más que la luz del sol cuando es constante, y lo mismo sucede cuando se trata de la espiritualidad verdadera. El valle de sombra nos da tiempo para reflexionar, y aprendemos a alabar a Dios por el valle porque en él nuestra alma fue restaurada en su comunión con Dios. Dios nos revela su bondad en el valle de sombra. ¿Cuáles fueron los días que nos permitieron ir más allá? ¿Los días de pastos verdes y reposo absoluto? Esos días tienen su valor, pero los que nos han ayudado más a fortalecer nuestro carácter han sido los días de estrés, los días nublados, los días cuando no podíamos ver nuestro camino y teníamos que permanecer quietos y esperar. Y mientras esperábamos, el consuelo, la restauración y el apoyo de Dios llegaron en una manera que nunca antes imaginamos que era posible. Oswald Chambers, “The Place of Help.” (El Lugar de Socorro.” P. 84


“I will give you the treasures of darkness…” Isaiah 45:3

We would never have suspected that the treasures were hidden there, and in order to get them we have to go through things that involve us in perplexity. There is nothing more wearying to the eye than perpetual sunshine, and the same is true spiritually. The valley of the shadow gives us time to reflect, and we learn to praise God for the valley because in it our soul was restored in its communion with God. God gives us a new revelation of His kindness in the valley of the shadows. What are the days and experiences that have furthered us most? The days of green pastures, of absolute ease? No, They have their value: but the days that have furthered us the most in character are the days of stress and cloud, the days when we could not see our way but had to stand still and wait, and as we waited, the comforting and sustaining and restoring of God came in a way we never imagined possible before… Oswald Chambers, “The Place of Help.” P. 84

Monday, January 29, 2007

Salmo 51:4 Psalm 51:4

Salmo 51:4
Contra ti, contra ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.

“Hacer mal a un hombre grande es un gran mal, y Dios es el más grande de todos-aún Él demuestra gracia.” Jon Clayton.


Psalm 51:4
Against You, You only, have I sinned, and done this evil in Your sight-that you may be found just when you speak, and blameless when You judge.

“To wrong a great man is a great wrong and God is greatest of all - yet He shows mercy…”
Jon Clayton.

Sunday, January 28, 2007

1 Samuel

Esta mañana vamos a comenzar a estudiar 1 Samuél. Me gusta mucho el libro. Será de gran bendición para nosotros. Me encanta enseñar la Biblia libro por libro, capítulo por versículo y versículo por versículo.

This morning we will begin a study in 1 Samuel. I like the book a lot. It's going to be a big blessing us. I love teaching the Bible book by book, chapter by chapter and verse by verse.

Saturday, January 27, 2007

No Estoy Bromeando I´m Not Joking

"Hablar tonterías y bromear no es la manera en que la felicidad cristiana debe ser expresada, sino que la expresamos con la acción de gracias. (Efesios 5:4). La religión es el manantial del gozo y la felicidad, pero ese gozo es expresado en una manera religiosa, dando gracias y alabando a Dios." Charles Hodge.

“Foolish talking and jesting are not the ways in which Christian cheerfulness should express itself, but rather “giving of thanks” (Eph. 5:4). Religion is the source of joy and gladness, but its joy is expressed in a religious way, in thanksgiving and praise.” - Charles Hodge

Friday, January 26, 2007

Comentario sobre Spurgeon A Comment About Spurgeon

Para la gente que lee el blog en español, pongo lo siguiente porque creo que pueda ser de gran apoyo. Un amigo mío me ha escrito un mensaje que dice lo siguiente acerca del commentario que puse en el blog esta mañana...


Brian:
Quizás te pueda ser útil este aporte lingüístico sobre el blog de hoy, para que los peruanos (o los de habla hispana, en general) podamos sacar el mayor provecho posible a lo escrito por Spurgeon. Dicho sea de paso, me pregunto qué habría dicho él si hubiera visto lo que la iglesia de los siglos XX y XXI ha sido capaz de hacer para entretener a la gente en lugar de presentar el evangelio sin edulcorantes. Acaso sería bueno que uno de estos días te animaras a contar que Spurgeon, quien escribió cosas tan acertadas e increíblemente actuales, fue un cristiano del siglo XIX.
Bueno, ahora sí el aporte: al leer el blog de hoy me quedé con la duda de si decir “dar a la iglesia la indirecta” era la mejor traducción de “hinting to the Church”. Así que busqué en el diccionario la traducción de hint y encontré lo siguiente: I.- insinuar, indicar, intimar, sugerir; II.- echar una pulla o indirecta; III.- aludir a; IV.- indirecta, sugestión, pulla, insinuación.
De modo que tengo la impresión de que el texto en español de Spurgeon se leería mejor de la siguiente manera:
Pocas veces el Diablo ha hecho algo tan astuto como sugerir [o insinuar, si te parece mejor] a la iglesia que parte de su misión consiste en entretener a la gente con el fin de ganarla.
Un abrazo,

.......

A friend of mine has written a note to me helping me to translate the quote from Spurgeon more accurately into Spanish. Another thing that he points out is that it's important for the readers to know the following...
"I wonder what Spurgeon would have said if he could have seen what the church of the 20th and 21st century has done to entertain people instead of present them with the gospel without sweeteners and artificial coloring. It would be good for you to share the fact that Spurgeon, the one that has written these things that are so true and incredibly up to date was a Christian that lived in the 19th century."
This comment and help with the translation was written by a friend and refers to the blog that I posted this morning.

Entretener a la Gente Entertain the People

El Diablo ha hecho muy pocas veces algo tan astuto, como dar a la iglesia la indirecta de pensar que una parte de su misión es entretener a la gente, con el fin de ganarlos.
Carlos Spurgeon.


The devil has seldom done a more clever thing, than hinting to the Church that part of their mission is to provide entertainment for the people, with a view to winning them".Charles Spurgeon

Thursday, January 25, 2007

Orad Sin Cesár Pray Without Ceasing

Orad Sin Cesár. 1 Tesalonicenses 5:17

Pensamos correctamente o equivocadamente acerca de la oración según el concepto que tenemos en la mente acerca de ella. Si pensamos que la oración es como el aire en nuestros pulmones y la sangre que sale de nuestro corazón pensamos correctamente. La sangre fluye incesantemente; no somos concientes de eso pero sigue y sigue.

No siempre estamos concientes de que Jesús nos esta guardando en la comunión con él, pero si estamos obedeciéndole, Él lo está haciendo. La oración no es un ejercicio, es la vida. Tengan cuidado de cualquier cosa que impide la oración. Orad sin cesar mantiene el hábito infantil de la oración a Dios en tu mente en todo momento.


Jesús no mencionó nunca una oración sin respuesta. El poseía la certeza ilimitada de que la oración siempre es contestada. ¿Tenemos nosotros por el Espíritu la certeza indescriptible que tenía Jesús, o pensamos que hay veces que Dios no contesta?


“Todo el que pide, recibe.” Decimos, “pero, pero…,” Dios contesta las oraciones en la mejor manera, no a veces, sino siempre aunque a veces no seguimos la manifestación inmediata. ¿Esperamos que Dios conteste nuestras oraciones?
El peligro es que nosotros queremos aguar las cosas que dice Jesús y hacerlas significar algo que vaya de acuerdo con el sentido común. Si solo fuera algo del sentido común no hubiera valido la pena que Jesús lo dijere. Las cosas que dice Jesús acerca de la oración son revelaciones sobrenaturales.

Oswald Chambers


Pray without ceasing. - 1 Thessalonians 5:17

We think rightly or wrongly about prayer according to the conception we have in our minds of prayer. If we think of prayer as the breath in our lungs and the blood from our hearts, we think rightly. The blood flows ceaselessly, and breathing continues ceaselessly; we are not conscious of it, but it is always going on.
We are not always conscious of Jesus keeping us in perfect joint with God, but if we are obeying Him, He always is. Prayer is not an exercise, it is the life. Beware of anything that stops prayer. “Pray without ceasing,” keep the childlike habit of prayer in your heart to God all the time.


Jesus never mentioned unanswered prayer, He had the boundless certainty that prayer is always answered. Have we by the Spirit the unspeakable certainty that Jesus had about prayer, or do we think of the times when God does not seem to have answered prayer?


“Every one that asks receives.” We say - “But but…” God answers prayer in the best way, not sometimes, but every time, although the immediate manifestation of the answer we want may not always follow. Do we expect God to answer prayer?
The danger with us is that we want to water down the things that Jesus says and make them mean something in accordance with common sense; if it were only common sense, it was not worthwhile for Him to say it. The things Jesus says about prayer are supernatural revelations.
Oswald Chambers

Wednesday, January 24, 2007

La Gran Invitación The Great Invitation

“Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones…” Mateo 28:19

Alguien ha dicho que un problema que tienen las iglesias es que, después de unos años, la gran comisión (ir y hacer discípulos) se convierte en la gran invitación, (ven a nosotros). Lo he visto un montón de veces. Es natural para nosotros buscar nuestra comodidad y quedarnos en lo conocido o familiar. De lo que sepa, Mateo 28 sigue siendo parte de la Biblia. Quiero seguir yendo. Hoy día estoy orando acerca de este tema porque la semana pasada escuché de la gran necesidad espiritual que hay en Urubamba y Andahuaylas. Esta mañana escuché de la gran necesidad que existe en unos pueblitos de Cajamarca porque hay pueblos donde la gente no ha escuchado el evangelio todavía. Hay mucho que hacer. Tenemos que estar orando para ver como Dios querrá usarnos hoy día y en el futuro.

Esta semana la gente de la iglesia ha hecho casi 500 chocotejas. Como ya saben hacemos y vendemos chocotejas para levantar fondos para nuestra obra misionera. La gente ha hecho muy bien en hacer los chocolates. Ahora nos toca venderlos. Queremos seguir pensando siempre en la visión de apoyar a nuestros hermanos en nuestro Jerusalén, nuestro Judea, nuestro Samaria y hasta el último de la tierra.



“Go therefore and make disciples of all the nations…” Matthew 28:19

Someone has said that one problem that churches have is, after a few years the great commission, (go and make disciples) gets changed into the great invitation, (come to us). I’ve seen it a lot of times. It’s natural for us to look for our own comfort. It’s natural to want to stay in familiar territory. As far as I know, Matthew 28 is still in the Bible. I want to continue going. I’m praying about this today because last week I heard about the great spiritual need that there is in Urubamba and Andahuaylas. This morning I heard about the great need that there is in some of the small towns in Cajamarca where the people have never heard the gospel yet. There’s a lot to do. We’ve got to be praying to see how God wants to use us today and in the future.

This week the people from the church made almost 500 chocotejas. As you already know, we make and sell chocolates to raise money for our missionary work. The people have done really well as far as making the chocolates. Now we have to sell them. The vision of helping our brothers in our Jerusalem, in our Judea, in our Samaria and unto the uttermost parts of the world should always be on our mind.

Tuesday, January 23, 2007

Construyendo Building

Algunos de los hombres de Koinonia están ocupados porque siguen construyendo en Puente Piedra estos días. Hemos recibido unas ofrendas y por eso podemos avanzar un poco más. Dios mediante van a terminar los baños. Si tienen tiempo y dinero van a terminar los pisos de las dos aulas también. Si terminan estas cosas podremos pensar en levanter las paredes, poner el techo, las ventanas y puertas, etc. en las 2 aulas que faltan. Tenemos que orar por eso porque en estas semanas el sol está fuerte y tenemos 2 clases, la clase de los niños grandes y la clase de los adolescentes reunidas en el sol. De todas maneras gracias a todos los que han colaborado para ayudarnos llegar hasta donde nos encontramos. Oren por los chicos que están trabajando. Oren por su protección, su sabiduria y su ministerio mientras que estén allí.

Queremos orar por Pastor Jaime y los que van a Playa Hermosa esta tarde. Tienen su ministerio en el colegio. Este año el colegio ha cambiado de director y no sabemos si el director nuevo va a permitir que sigamos o no. Oren por hoy día y por este asunto.

Some of the guys from Koinonia are busy working on the construction in Puente Piedra these days. We received some offerings and so we're able to build a little more. God willing, the men will finish the bathrooms this week. If they have the time and the money to continue they will also be able to do a little more. We still need to finish the floor in the two rooms that are built. We need to build the walls, put the roof on, put in the windows and doors, etc. in the two rooms that only have the foundation laid as well. We have to pray for this because the last few weeks the sun has been really strong and two of our four classes have to meet outside. The larger children and the teenagers meet in the open air, under the sun. Thanks to everyone that has helped us get this far. We really appreciate having been able to finish what's done. Pray for the guys that are working. Pray for their protection, for wisdom and that they will be a good testimony while they are there in Puente Piedra.

We want to pray for Pastor Jaime and the ministry in Playa Hermosa today. Pray for those that minister with Jaime as well. The school will have a different director this year and we don't know if the director will let us continue to use the school or not. Pray about this as well.

Monday, January 22, 2007

Juan 15 John 15

Ha sido bueno tener a Pastor Robert aquí con nosotros. Robert predicó usando Juan 15 como su texto ayer y creo que fue muy edificante para todos. Hoy día estoy pasando tiempo con él porque se va esta noche. Gracias Robert por venir y gracias a Calvary Chapel Miami Beach por prestarnos su pastor un fin de semana. También fue bueno tener a unos amigos en la iglesia que estaban aquí de visita. Vinieron amigos de Urubamba y otros de Ayacucho. Queno bueno es ver a amigos que no vemos siempre.

It's been good to have pastor Robert here with us. Robert preached from John 15 yesterday and it was very edifying for everyone. I'm spending time with him today because he's leaving tonight. Thanks for coming Robert and thanks Calvary Chapel Miami Beach for lending us your pastor. It was also good to have some friends visit from Urubamba and others from Ayacucho. It's great so see friends that we don't always get to see

Sunday, January 21, 2007

Actividad Activity

Ayer fue un día de mucha actividad en la iglesia. Los niños grandes practicaron los títeres y el show de payasos. Después de terminar fueron todos a una piscina y disfrutaron mucho su tiempo.

Varias damas de la iglesia trabaron mucho haciendo chocotejas. Hicieron 330 chocolates y luego comieron pollo. Gracias damas. Ahora me toca a mi vender muchas chocotejas esta semana. Seguimos orando por nuestros viajes misioneros. Hay mucha necesidad en el país y queremos apoyar en lo que se puede. Estamos orando para poder volver a Ayacucho, tal vez viajar a Ica, y otros sitios también.

Los hombres de la iglesia cenaron juntos y Pastor Robert de Miami Beach compartió la palabra de Dios con nosotros. Hablamos de lo que significa ser hombre según la Biblia. El estudio fue buenazo. Gracias Señor y gracias Robert.


Yesterday was a day of full activity in the church. The bigger children practiced their puppets and clown show. After finishing their practice they all went to a swimming pool and had a lot of fun together. Some of the women got together to make chocotejas. They made 330. Thanks a lot ladies. Now it's my turn to sell a lot of chocolates this week. We continue to pray for our missions trips. There is a lot of need in the country and we want to help with what we can. We're praying to be able to return to Ayacucho, maybe travel to Ica and other places too.

The men of the church ate dinner together and Pastor Robert from Miami Beach shared the word of God with us. He spoke about what it means to be a man according to the Bible. The study was awesome. Thanks Lord and thanks Robert.

Friday, January 19, 2007

Discípulos Superficiales Superficial Disciples

Éxodo 28:3
“Y tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón, para consagrarle para que sea mi sacerdote.”

Hechos 6:3
“Buscad, pues, hermanos, de entre vosotros a siete varones de buen testimonio, llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, a quienes encarguemos de este trabajo.”

Efesios 5:18
“No os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; antes bien sed llenos del Espíritu,”

A través de toda la Biblia vemos que Dios no estaba muy interesado en la cantidad de talento que poseía el hombre. No le importaba mucho a Dios si era muy inteligente o cual era su trasfondo. Dios estaba, y está más interesado en ver si el hombre es suficientemente humilde a recibir el Espíritu de Dios. Para poder recibir el Espíritu de Dios tenemos que entender que no podemos hacer lo necesario con nuestra propia fuerza o al poner nuestro propio empeño. No somos suficientemente inteligentes para poder hacer lo que Dios quiere. Nuestro talento no logrará un cambio espiritual. La sabiduría humana no entiende lo que será importante al largo plazo según la opinión de Dios.

Es verdad que los hombres han podido hacer muchas cosas que parecen ser grandes y han hecho estas cosas sin el Espíritu de Dios. Algunas de las iglesias más grandes son iglesias donde no dan la bienvenida al Espíritu. No lo permiten ministrar.


Cuando nosotros estamos más contentos es cuando el Espíritu se entristece más a veces. ¿Por qué digo así? ¿Por qué soy una persona negativa? No. Es porque hemos comenzado a confiar en el número de personas o en el “programa exitoso” en vez de confiar en Dios. Ya no estamos haciendo discípulos que puedan confiar en Dios y ser usados por él. No les interesa cargar su cruz y seguir a Cristo. Estamos haciendo cristianos que están más interesados en el “espíritu del movimiento” que en el Espíritu de Dios. Quiero que me entiendan. No estoy tratando de meterme con las iglesias grandes. Lo mismo puede pasar en una iglesia pequeña como la nuestra. En la iglesia pequeña el problema muchas veces es que la gente no confía en el Espíritu Santo tampoco. Las personas ya establecidas en la iglesia están muy satisfechas y prefieren dejar las cosas como están. No quieren muchos cambios. Si llegan personas nuevas a la iglesia entonces tienen que conversar con estas personas desconocidas y no quieren. Otra cosa es, si llegan personas nuevas les van a quitar el tiempo que hablan con el pastor. No quieren eso. Se sienten tan cómodos y no quieren compartir las bendiciones del Señor.

Muchas veces he confiado en la sabiduría propia en vez de confiar en el Espíritu y esperar en él. Hoy día quiero estar lleno del Espíritu y quiero que me guíe. Quiero buscar Su reino en vez del mío.



Genesis 41:38
“And Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
[1]

Exodus 28:3
“So you shall speak to all who are gifted artisans, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest.”
[2]

Acts 6:3
““Therefore, brethren, seek out from among you seven men of good reputation, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business;”
[3]

Ephesians 5:18
“And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,”
[4]


All throughout the Bible we see that God wasn’t so concerned about the amount of talent a man had, how intelligent he was or what his background was. He was, and is more concerned with whether or not the man is humble enough to receive the Spirit of God. To receive the Spirit of God we’ve got to realize that we can’t do it on our own. We’re not smart enough to do what God desires. We’re not talented enough to make a spiritual difference. We’re not wise enough to understand what will be important according to God’s point of view. It’s true that men have been able to do what appear to be great things without the Spirit of God. Some of the biggest “churches” are churches where the Spirit of God is not allowed to minister.


Many times the Spirit of God is grieved by what goes on in our churches when we are the happiest. Why do I say this? Is it because I’m a negative person? No. It’s because we’ve begun to trust in the number of people or the successful “program” instead of relying on the Lord. We are no longer making disciples that can trust the Lord and be used by Him. They’re not too interested in carrying the cross and following but they love the show. We’re making superficial Christians that are more interested in the spirit of a movement than the Spirit of God. Don’t get me wrong. I’m not picking on large churches. The same problems can exist in small churches like ours as well. In the small churches the problem is that many times the people don’t trust the Holy Spirit either. They’re content to just leave things the way they are. They don’t want too much change. New people in the church would mean having to actually talk to someone I don’t know. If new people come the pastor won’t spend so much time talking to me. I don’t want that!

So many times I’ve trusted in my own wisdom instead of trusting in and waiting on the Holy Spirit of God. Today, I want to be filled with, and lead by His Spirit. I want to seek His kingdom first rather than my own.

[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.
[2]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.
[3]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.
[4]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Wednesday, January 17, 2007

Mi Experiencia Con Dios Experiencing God

Estamos ofreciendo el curso que se llama, "Mi Experiencia Con Dios" comenzando este viernes en la noche. Ya no hay cupos porque queremos que sea un grupo pequeño. Oren por las personas que van a participar y por Ricardo Ramos que será el lider. Sé que estar en la palabra en esta manera podría cambiar la vida de cada participante. Oren por una revelación de Dios en el grupo y en cada persona. Oren por sabiduria por Ricardo. Oren para que todos puedan vivir en koinonia durante el tiempo que llevan el curso. Normalmente el curso dura unas 12 semanas pero estamos planeando hacerlo en 10 porque queremos cortar unas cosas y enfatizar otras.

We´re offering the course called, "Experiencing God". The meetings will begin this Friday night. There is no more room for people to sign up because we want to keep the group small. Pray for the people that will be participating and for Ricardo Ramos. He´ll be leading the group. I know that spending time in the word of God like this could change the life of each person that will be participating. Pray for wisdom for Ricardo. Pray so that everyone in the group will have a revelation from God and that everyone will experience true koinonia during the time they are together in their study. The course lasts 12 weeks when offered in the normal way but we´re going to do it in 10 weeks. We´re planning to cut a few things short and empasize a few things a little more.

Pastor Robert Fountain

Pastor Robert Fountain de Calvary Chapel Miami Beach estará con nosotros este fin de semana. Robert es el pastor de Pastor Brian y ha sido de gran bendición para todos. Estamos muy contentos sabiendo que Dios lo va a usar en la iglesia en Surco y en Puente Piedra.

Vamos a hacer una reunión especial para los varones el sábado a las 7:30 p.m. Pastor Robert estará compartiendo con nosotros. Vamos a comer juntos y todo es gratis. Si eres un varón que quiere conocer a Dios más y pasar tiempo con los hermanos ti invito.

Pastor Robert Fountain from Calvary Chapel Miami Beach will be with us this weekend. Robert is Pastor Brians pastor and has been a big blessing to everyone. We´re very happy knowing that God will use Robert in the church in Surco and in Puente Piedra.

We´ll be having a special meeting for the men this Saturday at 7:30 p.m. Pastor Robert will be sharing with us. We´ll be eating together and everything is free. If you´re a man that wants to know God more and spend time with the brothers, you´re invited.

Nuevos Estudios Bíblicos New Bible Studies

Terminamos el libro de Jueces el día domingo y si Dios permite el domingo, 28 de Enero estaremos comenzando a estudiar 1 de Samuel en la mañana. Comenzando el jueves, 25 de Enero vamos a comenzar a estudiar el libro de Eclesiastés. Los domingos en la noche estamos en Hechos. Ya estamos en capítulo 9. Sería bueno leer los primeros capítulos de 1 de Samuel y de Eclesiastés para tener una idea de lo que vamos a estudiar.

We finished our study in the book of Judges on Sunday and God willing we'll be starting our study of 1 Samuel on Sunday the 28th of January. We'll be studying 1st Samuel on Sunday mornings. We'll be studying Ecclesiastes on Thursday evenings beginning the 28th of January as well. We're studying Acts on Sunday evenings and we're in chapter 9. It would be a good idea to begin reading the first few chapters of 1 Samuel and Ecclesiastes so you can have an idea of what we'll be studying.

Monday, January 15, 2007

La Recompensa The Reward

Gloria y Oninxha están haciendo chocotejas para levantar fondos para los viajes misioneros. ¡Que Rico chocolate! Muchas Gracias.

Gloria and Oninxha are making chocotejas to help raise money for our missionary trips. That chocolate is so delicious! Thanks a Lot.


“El que recibe a un profeta por cuanto es profeta, recompensa de profeta recibirá; y el que recibe a un justo por cuanto es justo, recompensa de justo recibirá.” Mateo 10:41

Jesús nos enseña un principio bíblico vital acerca del reino de Dios aquí. En el tiempo de Jesús los apóstoles viajaban mucho y ministraban cualquier cantidad. Necesitaban un lugar para poder quedarse y un lugar para poder ser ubicados. En el libro de Hechos vemos que Pedro estaba hospedado en la casa de un curtidor cuando los hombres de Cornelio lo ubicaron, sabían donde encontrar a Pedro porque Simón el curtidor participaba en el ministerio de Pedro de esa manera.

Simón el curtidor será recompensado por su Padre Celestial. La hospitalidad, compartir la carga financiera con ellos que ministran tiempo completo y medio tiempo y orar por los ministerios es tan importante. No todos tenemos el mismo llamado y no todos tenemos la misma oportunidad, pero todos recibiremos una recompensa por haber participado. Recibir la recompensa de un profeta significa practicar la hospitalidad, a veces asegurar que el profeta tiene un techo y algo de comer. Recibir la recompensa de un profeta significa estar involucrado en el ministerio haciendo cosas prácticas.

Desde que Betty y yo nos mudamos al Perú hace 8 años y medio han sido muchos los que han participado en el ministerio en una manera vital. Humanamente hablando no hubiese sido posible hacer lo que se ha hecho sin el apoyo de la gente en El Perú y los Estados Unidos. Hay gente que ha orado por nosotros, que ha enviado mensajes y cartas para animarnos, que ha participado en la parte financiera, que ha predicado la palabra y ministrada a los niños, han construido edificios y han hecho mantenimiento. Hay personas que han hecho y han vendido chocotejas y han hecho un montón de otras cosas. Cada uno recibirá si recompensa. Dios es fiel.

Que Dios bendiga a cada uno de ustedes que han sido parte de todo lo que Dios ha hecho y que está haciendo.

Matthew 10:41
“He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
[1]

Jesus teaches us a vital principle of the kingdom here. In Jesus time the apostles would be traveling and ministering quite a bit. They needed a place to stay and place for people to look for them and find them. In the book of Acts we see that Peter was staying at the tanners house when Cornelius’ men went to look for him, they new where to find him because the tanner had a part in Peter’s ministry.
The tanner will be rewarded by the Father. Hospitality, sharing financially with those that minister full time or part time, praying for ministries is so important. Not all of us have the same calling. Not all of us have the same opportunities, but all of us can share in the rewards that those that minister will receive. Receiving a prophet means showing him hospitality, sharing in that prophet’s work by providing a roof over his head and maybe something to eat. Receiving a prophet’s reward means being involved in the prophet’s ministry in practical ways.
Over the last 8 ½ years since Betty and I moved to Peru there have been so many people that have been a vital part of the ministry here. Humanly speaking there is no way that we would have been able to do what’s been done without the help of people in Peru and in the U.S. People have prayed for us, they’ve sent us notes to encourage us, supported the work financially, witnessed to others, ministered to children, done building maintenance, sold chocolates, and done so many other things. Each one will receive a prophet’s reward. God is faithful.
God bless those of you that have been a part of it all that God has done and is going to do.

[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.





Saturday, January 13, 2007

¡Luz, Camera, Acción! Lights, Camera, Action!


Estamos orando mucho para poder producir unos DVD's. Queremos que sean mini peliculas, algunas peliculas evangelísticas y por lo menos una pelicula al estilo Plaza Sésamo para niños. He escrito un guión hasta el momento y Ricardo me está ayudando a mejorarla. Falta terminar el quión para el segundo video evangelistico y el de los niños. Claro que escribir el guión es una sola parte. Tenemos que orar por la parte técnica o producción, la parte financiera, y el apoyo en cuanto a la página web también. Mi deseo es producir estos videos y ponerlos en el internet y dar copias a personas interesadas. Me gustaría dar copias a las personas que viven cerca de la iglesia también.Todo en el tiempo del Señor, pero es algo que he tenido en mi corazón hace tiempo pero no quería mencionar nada al "público" antes. Estoy orando por todo eso.


We´re praying to be able to produce some DVD´s. We want to produce some mini movies that will be evangelistic in nature and at least one that will be like a Christian version of Plaza Sesamo to outreach to the children. I´ve written the script for on video so far and Ricardo is helping me to make it better. I need to finish a second script as well and then work with others regarding the script for the children´s video. Writing the script is only one part of the production of course. We have to pray for the technical side of things, the financial part and help with the web page. My desire is to produce these videos and put them in the internet. I want to give copies to people that live close to the church too. Everything in the Lord´s time but it´s something I´ve had in my heart for quite a while already. I just didn´t want to mention anything to the "public". I´m praying about all this.

Friday, January 12, 2007

La Oración y El Ayuno Prayer and Fasting

Mateo 17:221, “Pero este género no sale sino con oración y ayuno.”

Es muy importante para nosotros como cristianos entender la conexión que existe entre la oración y el ayuno. Estamos hablando de la oración los días jueves aquí en Koinonia Surco. Estoy animando a la gente de la iglesia a tomar tiempo para orar y ayunar. A través de la oración bajamos lo invisible del cielo a nuestras vidas y a nuestro mundo. El ayuno nos ayuda a soltar las cosas visibles, las cosas de este mundo que nos impiden en muchas áreas de nuestras vidas. Agarremos a Dios más este año y soltemos la cosas del mundo más este año también.

Matthew 17:21 “However, this kind does not go out except by prayer and fasting.”

It’s so important for us as Christians to understand the connection that exists between prayer and fasting. We’ve been talking about prayer in our Bible studies on Thursday nights here at Koinonia Surco. I’m encouraging the people in the church to take time to pray and fast. Prayer brings down heavenly blessings into our lives and our world. Fasting allows us to let go of the visible. Let’s take hold of God and let go of the world a little more this year.

Thursday, January 11, 2007

Gracias, Gracias, Gracias... Thanks, Thanks, Thanks...

Muchisimas gracias a todos los que nos han enviado e-mails diciendo que están orando por nosotros. Gracias por enviar versículos bíblicos para animarnos también. Somos un solo cuerpo y cuando un miembro está dolorido los otros miembros sufren también. Siguen orando por nosotros. Sabemos que Dios es fiel. En estos días he estado muy animado pensando en y orando por unos proyectos que queremos hacer para alcanzar a más peruanos con el evangelio. Vamos a ver lo que Dios hace este año. Sería bueno levantar unas oraciones por la iglesia perseguida también.

Many thanks to all of those of you that have sent e-mails saying that you are praying for us. Thanks for sending Bible verses to encourage us too. We're one body and when one part is hurting the whole body in in pain. Keep praying for us. I know that God is faithful. These days I've been really encouraged, thinking about and praying for some projects that we want to do so that we can reach more peruvians with the gospel. Let's see what God does this year. It would be good to pray for the persecuted church too.

Wednesday, January 10, 2007

Aflicción Tribulation

“Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo.” Juan 16:33

Si has estado sirviendo al Señor por un tiempo aunque sea breve, puedes verificar que lo que dijo Jesús es cierto. Como cristianos enfrentamos diariamente los problemas que tienen que ver con vivir en un mundo caído y que tienen que ver con nosotros, el ser criaturas caídas. Además, enfrentamos los ataques del enemigo. Yo no sé cual será tu opinión pero yo siempre digo que si no tienes enemigos es porque no estás sirviendo al Señor de todo corazón. Le alabo al Señor por mis amigos. Tengo muchos. Tengo muchos enemigos también. A veces es difícil encontrar el equilibrio entre el mandamiento del Señor que dice que tenemos que amar a nuestros enemigos y las oraciones en la Biblia en contra de ellos. Salmo 10 es un ejemplo porque dice, “Quebranta tú el brazo del inicuo, Y persigue la maldad del malo hasta que no halles ninguna.”

Algunos dicen que debemos recordar que el hombre que nos ataca no es el enemigo. Nuestro enemigo es Satanás. Creo que es cierto pero a la vez me parece una respuesta no muy completa del tema. He visto como Satanás está tras de muchos problemas en el mundo pero también he visto a hombres rendidos a Satanás que están siendo manipulados por él como si fueron títeres.

Algunos han hecho cosas o han logrado cosas que no son capaces de hacer por su propia inteligencia. Se ponen más que felices siendo partes de una obra que se rebela en contra de Dios y que busca destruir todo lo que Dios está haciendo en el mundo.

No tengo todas las respuestas todavía. Soy un ser humano. Si, aprecio mucho el Salmo que puse en el blog ayer. Cuando estoy siendo atacado por el enemigo trato de recordar Salmo 130 versículos 3-6. Dicen, “JAH, si mirares a los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse? Pero en ti hay perdón, Para que seas reverenciado. Esperé yo a Jehová, esperó mi alma; En su palabra he esperado. Mi alma espera a Jehová Más que centinelas a la mañana,”

Lo primero que trato de recordar es , cuando estoy siendo atacado , que mi relación con Dios es basada en Su misericordia y Su perdón. No le pido a Dios rescatarme o defenderme porque siempre he hecho lo correcto, sino le pido a Dios su apoyo por su misericordia. Le pido Su apoyo porque sé que soy Su hijo y que me ama. Cuando me libera aprendo a confiar y temerlo más.

La segunda cosa que trato de recordar cuando estoy siendo atacado por el enemigo es que Dios permite momentos así para que yo pueda aprender a esperar en él. Esperar en Dios es una bendición. El Salmista menciona que su alma espera en El Señor. El alma habla de nuestra voluntad. Es una decisión que tomamos esperar en El Señor. El alma habla de nuestras emociones. Derramo mis emociones delante de Dios para que pueda recibir de él su paz y gozo en medio del ataque. Me conforta y me da fuerza en el área de mis emociones. Esta es la única manera de preservarme para que el resentimiento, la amargura y hasta el odio no logran tener lugar en mi corazón. Es la única manera de no cometer el pecado de preocupación. La preocupación hace mucho daño a nuestra relación con Dios y a nuestras amistades.

La tercera cosa que trato de recordar es que debo esperar en El Señor. Cuando estamos siendo atacados por el enemigo, nuestra tendencia si no nos cuidamos es tratar de solucionar todo nosotros mismos. La otra tendencia es llegar al extremo de buscar el apoyo de cualquiera y de todos. Tomamos las cosas en nuestras propias manos y reaccionamos en vez de actuar. Necesitamos actuar conforme a la palabra de la palabra de Dios. Esperar en la palabra de Dios significa más que leer la Biblia y tomar decisiones según principios bíblicos. Significa permitir al Espíritu Santo ser nuestro guía y ministrarnos atravez de la palabra. Él sabe cual es el pasaje preciso que necesitas escuchar y comprender. Él sabe cuando necesitas orar para que puedas amar a tus enemigos y cuando tienes que orar para que Dios quebrante sus brazos. En medio del ataque, asegurarte que has tomado tiempo para escuchar a la palabra de Dios es esencial.



John 16:33 “These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”

If you’ve been serving the Lord faithfully for any amount of time you can verify that Jesus words are true. As Christians we face the daily problems that come from living in a fallen world and being fallen creatures. In addition we face the attacks of the enemy. I don’t know about you but my opinion is, if you don’t have enemies it’s because you’re not really serving the Lord with all of your heart. I praise the Lord for my friends because I have many, but I also have many enemies. At times it’s hard to balance the command of the Lord to love our enemies with the prayers that we find in the Bible against them. Psalm 10 for example says, “Break the arm of the wicked and the evil man; Seek out his wickedness until You find none.”[1]

Some would say that we must remember that the man that is against us is not our enemy. Our enemy is Satan. I believe that that is true but it seems to me to be an over simplification of the issue. I have seen that Satan is the one behind so many of the problems in the world but I’ve also seen men that are so completely given over to Satan that they are being manipulated by him like puppets. Some of them have done things that are far beyond their human intelligence. They are more than happy to be part of a work that rebels against God and seeks to destroy everything that God is doing in this world.

I don’t have all of the answers yet. I’m just a human being. I do appreciate the Psalm that I posted yesterday though, Psalm 130. When I’m being attacked by the enemy I try to remember verses 3-6. They say, “If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? But there is forgiveness with You, That You may be feared. I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning—Yes, more than those who watch for the morning.”[2]

The first thing that I have to remember when I’m being attacked is that my relationship with the Lord is based on His mercy and forgiveness. I don’t ask for the Lord to rescue me or defend me because I’ve always done the right thing. I ask for His help because I know that I’m His child and that He loves me. When He delivers me I learn to trust and fear Him more.

The second thing that I try to remember when being attacked is that God allows moments like this so that I will learn to wait on Him. To seek Him is a blessing. The Psalmist mentions that his soul waits on the Lord. The soul speaks of our will. It is a decision that we make to wait on the Lord. The soul speaks of our emotions. I pour out my emotions to the Lord so that I can receive His peace and joy in the midst of the attack. He comforts me and strengthens me in the area of my will and my emotions. This is the only way to keep from allowing resentment, bitterness and even hatred get a foothold in our hearts. This is the only way to keep from falling into the sin of worry. Worry can do so much damage to our relationship with the Lord and those around us.

The third thing I try to remember is that I hope in His word. When we are being attacked by the enemy our tendency, if we’re not careful is to try to solve everything ourselves or go to the extreme of seeking help from anyone and everyone. We take things into our own hands and react instead of act. We need at act according to God’s word. Hoping in His word means more than just reading the Bible and putting Biblical principles into action during the attack. It means allowing the Holy Spirit to guide us and minister to us through the Word. He knows exactly what passage you need to hear and understand. He knows when you need to pray so that you can love your enemies and when you need to pray that God will break their arms. In the middle of the attack, make sure that you take time to listen to His word.

[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982. [2]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Tuesday, January 09, 2007

El Señor Ministrando The Lord Ministering

El Señor me ministró mucho con Salmo 130 esta mañana. Pienso que he sido reconfortado y más que todo fortalecido. Gracias a los que han estado orando por mí y el ministerio aquí en Lima. Siguen orando, los ataques del enemigo son reales pero Salmo 130 es la palabra de Dios. Dios nunca falla.

De lo profundo, oh Jehová, a ti clamo.

Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos

A la voz de mi súplica.

JAH, si mirares a los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?

Pero en ti hay perdón, Para que seas reverenciado.

Esperé yo a Jehová, esperó mi alma;

En su palabra he esperado.

Mi alma espera a Jehová Más que los centinelas a la mañana, Más que los vigilantes a la mañana.

Espere Israel a Jehová, Porque en Jehová hay misericordia, Y abundante redención con él;

Y él redimirá a Israel De todos sus pecados.


The Lord ministered to me a lot with Psalm 130 this morning. I’ve been comforted and more than anything, I’ve been strengthened. Thanks to all of you that have been praying for me and the ministry here in Lima. Keep praying. Satan’s attacks are real but Psalm 130 is the word of God. God never fails.


Out of the depths I have cried to You, O Lord; Lord, hear my voice!

Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.

If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

But there is forgiveness with You, That You may be feared.

I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope.

My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning—

Yes, more than those who watch for the morning.

O Israel, hope in the Lord;

For with the Lord there is mercy,

And with Him is abundant redemption.

And He shall redeem Israel From all his iniquities.


[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Aod Ehud

“Entonces alargó Aod su mano izquierda, y tomó el puñal de su lado derecho, y se lo metió por el vientre…” Jueces 3:21

Él creció en un mundo que pensaba que ser zurdo significaba ser maldito, inmundo, o por lo menos diferente. Lo más que él intentaba usar la mano derecha, siempre terminaba usando la izquierda. Los niños se burlaban de él, él cuestionaba porque tenía que ser diferente. Pasando los años, logró aceptar el hecho que era peculiar. A veces se quedaba preguntando acerca del plan de Dios para su vida.

El día fatídico llegó. Él estaba planeando para es día hace tiempo. Él y sus compañeros tenían que entregar los tributos al rey de Moab quién era su enemigo. Ya sabían que los guardaespaldas y soldados del rey Eglón no sospecharían, ni buscarían un puñal en la cadera de su lado derecho porque todo el mundo lo sacaba del lado izquierdo hacia el lado derecho. Él quería usar esta verdad como ventaja. Siendo zurdo, él podría pasar por la guardia sin que nadie sepa que todavía tenía un arma pero tenía que confiar en Dios de todas maneras. Quería matar al rey malvado y comenzar a liberar a su pueblo. Por fin entendió porque era zurdo.

Aod fue uno de los primeros jueces que Dios levantó para apoyar a Su pueblo. Era zurdo. Tu puedes leer su historia en Jueces 3:12-30. Una lección de la historia es que muchas veces Dios utiliza a lo que consideramos un punto débil, o las cosas que nos hacen peculiares para Su gloria. Tal vez te encuentras en una situación muy diferente hoy día. No tengas miedo de ser diferente o pasar por una experiencia diferente. Someta todo lo que hay en tu vida a Dios. Espera en Él para ver lo que Dios hará contigo. Tal vez tienes una idea diferente. Quieres intentar algo para Dios que nadie, jamás ha hecho. Tal vez tienes un problema que aparentemente te incapacita. Servimos a un Dios muy creativo.


“Then Ehud reached with his left hand, took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly.” Judges 3:21

He grew up in a world where being left handed was considered being cursed, unclean or at least different. As much as he tried to use the right hand, he always ended up using that left one. The other kids teased him. He questioned why he had to be different. As the years went by he learned to accept the fact that he was different from most. At times he wondered about God’s plan for his life.

The fateful day arrived. He had been planning for this day for some time. He and his companions had to pay his peoples taxes to the king of Moab, king Eglon. They knew that the kings’ guards and soldiers would never suspect or even look for a dagger hidden on his right hip. Everyone drew their weapons from the left hip, pulling them out with a left to right motion. He would use the fact that he was different, left handed, to his advantage. He would trust God to help him kill the wicked king and begin to liberate his people. He finally understood why God had made him different. You can read his story in Judges 3:12-30.

One of the lessons of Ehud´s story is that God often takes what we consider to be our weak points or the things that make us different and uses these for His glory. Maybe you find yourself in a situation that you consider to be unique today. Don’t be scared to be different than others. Submit yourself to God and wait to see what He will do with you in His time. He will use the things that make you different for His glory. Maybe you have a different idea. You want to try something for God that no one else has ever done. Maybe you have a handicap or something else. We serve a very creative God.

Monday, January 08, 2007

Hola a Todos,
Ya pueden ver el video del viaje a Ayacucho en Castillano. Hagan un clic en el video para actualizarlo. Muchissimas gracias a David, Ricardo, y todo el equipo por hacer el viaje y el video tan bueno. Espero que podamos realizar otro viaje misionero con un grupo de la iglesia pronto. Por mientras, seguimos haciendo y vendiendo chocotejas para levantar fondos.
Estamos orando por David porque el Lunes se va a Pisco unos dias para compartir con los chicos de Ayacucho en su retiro. Que Dios te bendiga David.

Hi Everyone,

We have posted the video of our trip to Ayacucho. It's only available in Spanish at the moment but we hope to translate it into English soon. If you want to see it just click on the image and it will load. Many thanks to David, Ricardo and everyone that made the trip and the video such a pleasure. I hope that we will be able to do another missions trip with a group from the church soon. In the meantime we continue making and selling chocolates to raise funds.
We're praying for David because He'll be going to Pisco next Monday. He'll be sharing with the young people from Ayacucho in their retreat. God bless you David.

Sunday, January 07, 2007

Comparando a Sansón y Esteban Comparing Samson and Stephen

“Y echándole fuera de la ciudad, le apedrearon; y los testigos pusieron sus ropas a los pies de un joven que se llamaba Saulo.”
Hechos 7:58

Escribí aquí en el blog ayer acerca de Sansón. Vamos a hablar de su vida esta mañana en la iglesia en Surco. Fue un hombre que comenzó con el poder de Dios, de una buena familia, un nazareo, etc. Sansón no aprovechó de los dones que Dios le dio. En vez de servir a Dios, utilizaba lo que Dios le dio para poder vivir una vida famosa pero era festejero. Esta noche vamos a estudiar la vida de Esteban en Hechos. Que contraste. Esteban comenzó su ministerio ayudando a solucionar un problema en la iglesia. Cumplió haciendo un papel poco glorioso, ayudaba a servir a las viudas de la iglesia. Lo interesante es que Esteban fue fiel en lo poco y terminó siendo un hombre usado por Dios en gran manera. No es importante poseer mucho talento o muchos dones de Dios. Dios es él que reparte los dones según su voluntad. Lo importante es ser fiel con lo que Dios te ha dado. Atravez del testimonio de Esteban la palabra fue sembrada en el corazón del Apóstol Pablo. El resto es historia.



“and they cast him out of the city and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man named Saul.”
[1]
Acts 7:58

I wrote about Samson here in the blog yesterday. We’re going to talk about his life this morning in the church in Surco. He was a man that started out with the power of God, he had good parents, he was a nazarite, etc. Samson didn’t take advantage of the gifts that God gave him. Instead of serving God with the gifts God gave him, he used those gifts to attain fame and to become the life of the party. This evening we’re going to study Stephen’s life. What a contrast. Stephen started his ministry helping to solve a problem in the church. He didn’t have a glorious job. His job didn’t require a lot of talent. He served the widows of the church. Stephen was faithful with the little job that God gave him and ended up being used of God in a great way. The amount of talent you have isn’t important. The gifts that you have aren’t either. God is the one that gives gifts according to His will. What is important is serving God with what He has given you. Due to Stephen’s testimony the word of God was sewn in the Apostle Paul’s heart. The rest is history.

[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Saturday, January 06, 2007

Tan Triste So Sad

Mañana nos toca estudiar Jueces capítulos 15 y 16 en la mañana. No puedo creer que ya estamos en unos de los capítulos más tristes de la Biblia. Entre capítulos 14 y 18 vemos dos historias que realmente pueden deprimirnos si no recordamos de la gracia de Dios. Una de las frases más tristes de está en capítulo 16 versículo 20. El pasaje habla de Sansón cuando se levanta pensando en luchar con los filisteos como siempre pero no entiende la realidad. Su pecado le cegó a la verdad. La frase tan triste dice, “Pero él no sabía que Jehová ya se había apartado de él.” Que pena que Sansón, siendo un hombre que tenía buenos padres, un llamado de Dios, tanto poder del Espíritu dejó pasar tantos años sin realmente buscar al Señor. Sansón, en su juventud siempre buscaba la fiesta, la mujer y todo lo inmundo. Esperó hasta el último para dejar a Dios usarlo. En vez de ver las veces que Dios le ayudaba como muestras de su misericordia, Sansón pensaba que escapar de las consequencias significaba que era un hombre intocable. No era así. Dios estaba dandole oportunidades para arrepentirse.

Lo bueno es que Dios fue tan paciente con Sansón y le dio muchas oportunidades a ver la verdad. Señor, tu sabes que me equivoco mucho y peco mucho. Sé que tú tendrás mucha misericordia y que tienes mucha paciencia. No quiero vivir como Sansón. Ayúdame Señor, a prestar atención a tu voz. No quiero pasar tiempo en el pecado. Quiere arreglar mis asuntos contigo lo más rápido posible.


Tomorrow morning we’ll be studying Judges Chapters 15 and 16. I can’t believe that we’re already in some of the saddest chapters in the Bible. Between chapters 14 and 18 we see read two stories that can really get us depressed if we forget God’s grace. One of the saddest phrases in the Bible is in chapter 16 verse 20. The passage talks about Samson, when he got up to fight the philistines as usual but the problem was that he wasn’t living in reality. His sin blinded him to the truth. The phrase that is so sad says, “But he did not know that the Lord had departed from him.”[1] Samson, being a man that had good parents, he had a calling on his life, that had the power of the Holy Spirit let so many wasted years pass before he really began to seek God. As a young man Samson was a party guy and he loved to be with the women. He was always around things that he had no reason to be around. He waited until the end of his life to let God use him. Instead of seeing the times that the Lord helped him as demonstrations of His mercy Samson interpreted God's help as showing that Samson had become untouchable. The truth was that God was giving Samson opportunities to repent.

The good thing is that in Samson’s story we see that God was so patient with him and gave him many opportunities to see the truth. Lord, you know that I make a lot of mistakes and I sin a lot. I know that you will have a lot of mercy on me and that you are patient. I don’t want to live my life like Samson. Help me to pay attention to your voice. I don’t want to spend time in sin. I want to maintain a short account of my sins with you.
[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Thursday, January 04, 2007

Mi Casa My House

“mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos.” Isaías 56:7

Son muy pocas veces que he enseñado acerca de un tema en la iglesia. Prefiero enseñar la Biblia libro por libro, versículo por versículo pero los jueves estamos estudiando el tema de la oración. Hay tanta confusión acerca de la oración y quiero aclarar unas cosas importantes pero mi motivo en enseñar no es aclarar doctrina. Quiero ser un hombre de oración. Quiero que nuestra iglesia sea una iglesia de oración. Estoy aprendiendo mucho y espero que los demás puedan decir lo mismo que hayamos terminado. Lo digo así porque podremos aprender más y mas acerca del tema siempre. ¿Cómo te va en cuanto a la oración? No pierdas tiempos preciosos con el Señor por las cosas temporales. El Padre te está esperando en lo secreto.


“My house shall be called a house of prayer for all nations.” Isaiah 56:7

It’s not very often that I teach a topical study in the church. I prefer teaching the Bible book by book, and chapter by chapter, but we’re studying the topic of prayer on Thursday nights. There is a lot of confusion about prayer in the church and I want to clear some of that up in our own body but my motivation in teaching on prayer isn’t to clear up doctrinal errors. I want to be a man of prayer. I want our church to be a church of prayer. I’m learning a lot and I hope that the others will be able to say the same when we finish. I say it like this because we will always be able to learn something new about prayer. How is your prayer life? Don’t lose time with the Lord because of temporal things. The Father is waiting for you in the secret place.

Wednesday, January 03, 2007

En La Mañana In The Morning

Escucha, oh Jehová, mis palabras; Considera mi gemir.
Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti orar.
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré.
Salmo 5:1-3

Yo estaba leyendo la Biblia esta mañana, haciendo mi devocional como decimos en el mundo cristiano. Que bueno es escuchar la voz de Dios en la mañana y poder hablarle acerca de todas mis preocupaciones. Pasar tiempo con el Señor cambia mi perspectiva. Sé que nosotros, como cristianos sabemos que debemos hacer un devocional. Trato de recordar que no estoy separando tiempo para leer un libro y hablar con una persona que no veo. Estoy pasando tiempo con mi Creador, mi Guía, mi mejor amigo y mi Señor. Trato de recordar que Él quiere que yo reciba de Él, y quiere que yo derrame mi corazón a Él. Si separo tiempo para el Señor, yo voy a recibir una bendición y seré usado por Él. Él recibirá la gloria. Yo quiero agradarle en todo.



Give ear to my words, O Lord,
Consider my meditation.
Give heed to the voice of my cry,
My King and my God,
For to You I will pray.
My voice You shall hear in the morning, O Lord;
In the morning I will direct it to You,
And I will look up.
Psalm 5:1-3


I was reading the Bible this morning, doing my devotional as we say in Christian circles. It’s so great to hear God’s voice in the morning and to be able to tell Him all of my concerns. Spending time with the Lord really changes my perspective on things. I know that we as Christians all know that we are supposed to do a devotional. I try to remember that I’m not just devoting time to reading a book and talking to someone that I can’t see. I’m spending time with my maker, my guide, my best friend and my Lord. I try to remember that He wants me to receive from Him and wants me to pour out my hearts to Him. If I devote time to the Lord I will be blessed and used by Him. He will receive the glory. I really want to please Him.
[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Escuela de Discipulado Discipleship School

Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén. Mateo 28:19-20

Cuando fuimos a Ayacucho en nuestro viaje misionero creo que Dios nos animó mucho en cuanto a algo específico. Orar y planear más para poder comenzar a alcanzar a más peruanos en otras partes del país y edificar a los hermanos en las provincias también. Lo que pensamos hacer es viajar 3-4 cada año, ministrando a la gente. En estos viajes queremos ver como Dios nos usa y conocer a gente nueva. Después de viajar, queremos invitar a un grupo de personas venir a Lima por en periodo de 3 meses. Queremos invitar a la gente de otros países que está interesada en misiones en Sur América, venir y estudiar con nosotros también. En estos tres meses queremos ayudarles a conocer a Dios más y prepararles para lo obra en su Iglesia local. Así queremos abrir la escuela de discipulado a personas de otras iglesias e invitarles a venir y quedarse en el edificio de Surco. Queremos enviarles a otros sitios para poder practicar lo que están aprendiendo también.

Estamos orando para poder comenzar el semestre de la escuela de discipulado para internos en Enero de 2008. Esto implica tener dos profesores más, un lugar para poner una cocina más grande, becas para los estudiantes que tal vez no podrán pagar todos sus gastos, un presupuesto para una cocinera, la luz, el agua, etc. y otras cosas. Oren por eso. Podría ser de gran bendición para el Perú.


“Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20“teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.
[1]
Matthew 28:19-20

God encouraged our church a lot during and after our recent missions’ trip to Ayacucho. He encouraged us about something specific. I believe that He encouraged us to pray for and begin planning to outreach to more Peruvians in other parts of the country building up the brothers that live in the provinces as well. What we are thinking to do is make 3-4 missions trips each year, ministering to the people. During these trips we want to see how God uses us and we want to meet new people. After the trips we want to invite some of the people to come to Lima for a period of three months. We want to invite people to come from other countries as well if they are interested in ministering in South America. During 3 month time we want to help the students to know God better and to prepare them to minister more effectively in their local church. So in other words, we want to open our discipleship school to people from other churches and areas inviting them to stay in the building in Surco and travel with us, putting into practice what they’ve been learning.

We’re praying to be able to start our first semester with live in students in January of 2008. This implies having two more Bible teachers, a place to put a larger kitchen, scholarships for students that can’t pay the tuition, a budget for more electricity, water, etc. and other things. Please pray for this. It could be a big blessing for Peru.


[1]The Holy Bible, New King James Version, (Nashville, Tennessee: Thomas Nelson, Inc.) 1982.

Tuesday, January 02, 2007

La Moda de Vestir Clothing Fashion

"Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales." Génesis 3:7

"Y Jehová Dios hizo al hombre y a su mujer túnicas de pieles, y los vistió." Génesis 3:21


Ya iniciamos el año nuevo. Ahora estamos esperando con ganas a ver lo que pasará en el año 2007. Algunas personas, especialmente en lugares como Nueva York y Paris están muy interesadas en ver los estilos de vestir que van a aparecer. ¿Qué harán los diseñadores de ropa de alta moda que asombrará a la gente? En los últimos años nos han mostrado vestidos hechos de chocolate, papel aluminio, plástico y otras cosas nuevas. La ropa ha sido importante para el ser humano desde los tiempos de Adán y Eva. El primer estilo era ropa hecha de hojas higuera. Fue un estilo que no duró, ni un año.

Cuando Adán y Eva pecaron, comenzaron a entender algo que no habían imaginado. Se dieron cuenta que estaban desnudos delante de Dios. Siempre era así pero antes no habían tenido razón por esconderse. Después de pecar entendieron que el problema era más grande que simplemente comer una fruta prohibida. No era un problema superficial sino un problema que cambió su forma de ver a si mismo y cambió su relación con Dios. Entendieron que ellos mismos eran el problema y por eso intentaron taparse y tapar su pecado con hojas de higuera. Estaban avergonzados a ellos mismos y delante de Dios.
Imagínense, la hoja era muy incomoda, picaba a la piel, no era muy durable, se secaba y se encogía, dejando huecos y así destapaba lo que ellos desesperadamente, querían tapar. ¡Que frustrante! ¡Que ineficiente! ¡Que temporal!

Después de ser confrontados por Dios y comprender que tenían que sufrir las consecuencias de su desobediencia, Dios les mostró la misericordia. Ellos merecían la muerte pero Dios sacrificó un animal y así los vistió con la piel de ese animal. Ya no tenían que vivir avergonzados. Su vergüenza estaba tapada.

Gracias a Dios, nosotros como pecadores, como cristianos nacidos de nuevo hemos recibido el beneficio de un sacrificio. No es el sacrificio de un animal. La ropa que Dios hizo para Adán y Eva se gastaba también. El sacrificio que Dios nos ha dado en Su Hijo Jesucristo nos ha provisto algo que nos tapa completamente y dura para la vida eterna. Es tan bueno que nos quita la culpabilidad y la vergüenza por completa.

La próxima vez que peco, intentaré recordar de no coser una ropa hecha de hojas de higuera que hablan de mis propios esfuerzos. Voy a recordar que Dios me ha hecho una vestimenta. Él me ha dado, atravez de su sacrificio en la cruz algo que me perdona, me renueva y me quita la vergüenza. Gracias Señor Jesús. Tu sacrifico es durable y en el caso de nosotros como Cristianos, nunca dejará de estar de moda.

“Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y las cenizas de la becerra rociadas a los inmundos, santifican para la purificación de la carne, ¿cuánto más la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo? Así que, por eso es mediador de un nuevo pacto, para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna.” Hebreos 9:13-15




Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings. Genesis 3:7

Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin, and clothed them. Genesis 3:21


Here we are in 2007. We’re anxiously waiting to see what will happen this year. Some people, especially in places like New York and Paris are anxious to see what the new clothing styles will be. What will the designers produce this year that will get the people talking? Some of the newer designs the last few years have been clothing made from things like chocolate, aluminum foil and plastic. Clothing has been important to us since the time of Adam and Eve. The first clothing style had to do with fig leaves. That style didn’t even last one year.

When Adam and Eve sinned, they began to understand something new that they had never even imagined before. They were naked before God and each other. They had always been naked but before sinning, they had nothing to hide. They realized that their problem was much bigger than just eating a piece of forbidden fruit. Even though they tried to cover themselves with fig leaves, they realized that their problem wasn’t just skin deep. They themselves were the problem. Their very being was shameful before God and their problem affected their relationship with God and with each other. Trying to cover up their problem with fig leaves wasn’t a good answer.

Can you imagine what it would be like to wear fig leaves? The leaf was uncomfortable. It made them itchy. It didn’t last long. The leaves would dry up and shrink. Some of them would fall leaving big holes in the areas that they so desperately wanted to cover. How frustrating! How inefficient! How temporary!

After being confronted by God and realizing that they would have to face the consequences of their sin, God showed them mercy. They deserved to die right then and there but God sacrificed an animal and clothed them with its skin. They didn’t have to be ashamed anymore. Their shame was covered up.

Thanks to God that we, as sinners that have been born again have benefited from the sacrifice that Jesus made for us on the cross. Even the tunics that God made for Adam and Eva wore out eventually but Jesus sacrifice will last for all eternity. It covers us completely and not only covers us; it even forgives us and takes away our guilt and shame.

The next time I sin I’m going to try and remember not to cover myself with fig leaves, (my own efforts). I’m going to thank God for His sacrifice that provides me the clothing I need. For us as Christians, His sacrifice will never wear out and will never be out of style.

For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifies for the purifying of the flesh, how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? And for this reason He is the Mediator of the new covenant, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, that those who are called may receive the promise of the eternal inheritance. Hebrews 9:13-15

Año Nuevo New Year























Después de unos días sin escribir nada en el blog aquí estoy de nuevo. Aquí hay unas fotos de la celebración y cena que hicimos el 31 en la noche. Pasamos un tiempo agradable. Hubo oración, compartimos la palabra, alabamos a Dios, compartimos bendiciones y comimos rico.
Yo salí a las tres de la madrugada a vender chocotejas a los taxistas y vendí 48 en unos 20-25 minutos más o menos.
Hemos tenido mucho que hacer en los últimos días y siento que Satanás nos está atacando fuerte. Les pido sus oraciones por mí y por la iglesia aquí en Surco. Sabemos que Dios es victorioso pero queremos actuar en una forma digna del Señor y es por eso que pedimos su apoyo en la oración.
Leí Salmo 3 esta mañana que dice,
" 1 !!Oh Jehová, cuánto se han multiplicado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 Muchos son los que dicen de mí: No hay para él salvación en Dios. Selah
3 Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 Con mi voz clamé a Jehová, Y él me respondió desde su monte santo. Selah
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Jehová me sustentaba.
6 No temeré a diez millares de gente, Que pusieren sitio contra mí.
7 Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío; Porque tú heriste a todos mis enemigos en la mejilla; Los dientes de los perversos quebrantaste.
8 La salvación es de Jehová; Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah"

I read Psalm 3 in the morning. It saysAfter not writing anything in the blog for a few days, here I am again. Here are some pictures of our celebration on New Years Eve. We had a nice time. There was prayer, we shared from God's word, we praised God, we shared blessings and we ate some great food. I went out to sell chocolates to the taxi drivers at 3:00 a.m. I sold 48 in 20-25 minutes.
We´ve had a lot to do the last few days and I feel that Satan is really attacking us. I ask that you pray for me and for the church here in Surco. We know that God is victorios but we want to act in a way that is worthy of our Lord, that´s why I ask for prayer.
I read Psalm 3 in the morning. It says,
"1 LORD, how they have increased who trouble me!
Many are they who rise up against me.
2 Many are they who say of me,
“There is no help for him in God.” Selah
3 But You, O LORD, are a shield for me,
My glory and the One who lifts up my head.
4 I cried to the LORD with my voice,
And He heard me from His holy hill. Selah
5 I lay down and slept;
I awoke, for the LORD sustained me.
6 I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around.
7 Arise, O LORD;
Save me, O my God!
For You have struck all my enemies on the cheekbone;
You have broken the teeth of the ungodly.
8 Salvation belongs to the LORD.
Your blessing is upon Your people. Selah "