Wednesday, December 24, 2008

En Camino a un evento especial en Santa Rosa. On the Way to a Special Event in Santa Rosa.







El domingo fuimos a Santa Rosa de Villa como siempre. Pero esta vez fuimos con un grupo mas grande porque hicimos un evento especial para la navidad. Fue muy bueno ver a todos trabajando juntos y celebrando lo hermoso que es conocer a nuestro Señor Jesús. ¿Lo conoces? ¿Es tu Señor y Salvador? Si no es así escríbenos para que podamos comunicarnos contigo. Debes conocerlo.
This last Sunday we went to Santa Rosa de Villa like always. This time we went with a bigger group though because we did a special Christmas event. It was so good to see everyone working together y celebrating how wonderful it is to know our Lord Jesus Christ. Do you know Him? Is He your Lord and Savior? If not, write us so that we can communicate with you. You really should get to know Him.



¡Mucha Gente! A Lot of People!




Mucha gente llegó a nuestro programa especial. No había epacio para todos. Algunos miraron por las ventanas. Fue bueno poder predicar la palabra de Dios a estas personas. Gracias Señor. Gracias por usarnos en todo momento. Dios es fiel.

A lot of people went to the special program. There wasn´t enough room for everyone. Some people had to watch through the windows. It was good to be able to preach the word to these people. Thanks Lord. Thanks for using us in each moment. God is faithful.

Los Títeres. The Puppets


Un evento de Koinonia no sería completo sin Títeres. Estos títeres son especiales porque predican las buenas nuevas.

En event in Koinonia wouldn´t be complete without puppets. These are some special puppets because they preach the good news.

Los Niños... Payasos. The Children... Clowns


Los niños y Lucho Valdivia actuaron como payasos y así predicaron el evangelio.

The children and Lucho Valdivia acted as clowns and preached the gospel in this manner.

Los Adultos hicieron mimos. The Adults did Mimes















Los adultos (y Marco que tiene 12 años de edad) hicieron mimos que demuestran nuestra necesidad de un salvador.

The adults (and Marco that is 12 years old) did mimes that show our need of a savior.

Ariana explicó el significado de la Navidad. Ariana Eplained the Meaning of Christmas.



Ariana y Anna participaron en el evento explicando el significado de la navidad a los niños.

Ariana and Anna participated in the event by explaining the meaning of Christmas to the children.

Los Niños Explicaron el Significado de la Navidad. The Children Explained the Meaning of Christmas.











Los niños de Koinonia Surco actuaron como diferentes aspectos de la navidad. Explicaron que lo mas importante de la navidad no es lo cohetes, ni el panetone, ni el arbol, ni Papa Noel, ni los regalos. Es Jesús.

The children of Koinnonia Surco acted as different aspects of Christmas. They explained that the most important part isn't the fireworks or panetone or the tree, or Santa Claus or the gifts. It's Jesus.

Tuesday, December 16, 2008

El Ejemplo de José. Joseph´s Example


El Ejemplo de José
(Mateo 1 y 2)


Normalmente se enfatiza y destaca el ejemplo de obediencia de María en la historia del nacimiento del Señor. Sin duda, tiene un peso decisivo, pero no es menos cierto que a ello también ayuda el hecho de que Lucas, el evangelista que más detalles ofrece sobre este episodio, centre su narración en ella.

Mateo, en cambio, lo hace en José. Desde la genealogía con la que abre el evangelio lo presenta como descendiente del rey David, hecho indispensable para cumplir la profecía del linaje del Mesías.

Lo describe como un hombre justo (Mt. 1:19). Y como tal, su mayor acto de nobleza consiste en "no infamar" a María por el embarazo y "dejarla secretamente". Una conducta apreciable y que pocos contemporáneos suyos hubieran puesto en práctica. Sin embargo, para cumplir la voluntad de Dios, para tomar parte en sus planes eternos, se necesita mucho más que la propia nobleza, se necesita la intervención de Dios en nuestra vida. Y eso es justamente lo que José empieza a experimentar, pues es el Señor quien lo invita a unirse a la obra redentora en momentos cruciales. Y José, como María en la narración de Lucas, obedece sin condiciones. En Mateo 1:20, Dios le anuncia que María concebirá del Espíritu Santo, en 2:13 le advierte que Herodes quiere matar al niño y además le indica que debe viajar con su familia a Egipto, en 2:19 le comunica que Herodes ha muerto y que puede retornar, y en 2:22 recibe la indicación concreta de que reside en Galilea y no en Judea.

En todas partes estas direcciones de Dios, José debe hacer ajustes dramáticos en su vida. Ser parte de los planes de Dios implica a veces renunciar a una vida cómoda, apacible, ausente de contrariedades, e incluso-como sucede con José-andar a salto de mata, sin un programa preestablecido de mudanzas (materiales, espirituales, emocionales). O mejor, sin otro programa que el de Dios.

Cuando Dios llama a José a cumplir un rol en los primeros años de Jesús, incluyendo el periodo de gestación de María, su vida cambia drásticamente. Y desde entonces no deja de cambiar. Un hombre mas pacífico y sedentario súbitamente tiene enemigos, oposición, persecución, peligros y una vida en el mejor de los casos, errante.

Es increíble: no hay incredulidad, inseguridad ni rebeldía en José. Tampoco retrasa los planes de Dios tomando sus propias decisiones. Únicamente (lo cual, en realidad, es bastante) hace los ajustes que demanda el llamado de Dios. Obedece, siempre obedece. Y aun cuando se ejercita en la obediencia y adquiere un cierto discernimiento (es él quien percibe el peligro de regresar a Judea al enterarse de qu el hijo de Herodes gobernaba en su lugar), espera la dirección de Dios ante de tomar ninguna decisión.

No lo dice Mateo, pero es evidente que a la par que María en el relato de Lucas, José guardó todas estas cosas en su corazón.

Ricardo Ramos

Joseph´s Example
(Matthew 1 and 2)

The obedience of Mary is what is normally emphasized in the story of the birth of the Lord. Without a doubt it is very important and decisive. This is true because Luke the evangelist that gives us the most details regarding this episode centers his narration on her.

Matthew on the other hand places the emphasis on Joseph. From the genealogy that opens the gospel Joseph is presented as a descendant of king David. This is indispensable because it fulfills the prophecy regarding the lineage of the Messiah.


Matthew describes Joseph as a just man (Mt. 1:19). Being a just man his most noble act was that he didn’t want to make Mary a public example because of the pregnancy and so he planned to put her away secretly. The way Joseph acts here shows him to be a very distinguished man. He did something that very few of his contemporaries would have done. However, in order to fulfill the will of God and be part of His eternal plans, much more that noble behavior is needed. God needs to intervene in our lives. Joseph began to experience that very thing because the Lord is the one that invited Joseph to join with Him in God’s redemptive work at a crucial time. Just like Mary in Luke’s narration, Joseph obeys without any reservations and without putting any conditions.

En Matthew 1:20 God tells Joseph that Mary will conceive a son by the Holy Spirit; en 2:13 God warns him that Herod wants to kill the child and even tells him that he must flee to Egypt with the family; en 2:19 God tells Joseph that Herod has died and that it’s safe to return and in 2:22 he is told to reside in Galilee and not in Judea.

Each time that God guides Joseph, obedience to God’s call implies dramatic changes en Joseph’s life. To be part God’s plan means that at times we must reject a comfortable, peaceful life, absent of annoyances. It can even mean, (like we see in Joseph’s life) walking within one step of losing our lives, without a preestablished moving plan (materially, spiritually and emotionally speaking). Better said, being part of God’s plan means that there is no program other than God.

When God called Joseph to fulfill an important roll Jesus early life including the time of Mary’s pregnancy, his life changed dramatically. From the moment that God called him, his life never stopped being changed. A man that was peaceable and stationary suddenly became a man who had enemies, faced opposition, persecution and danger and even in the best times, a life of wandering.

Incredibly, we don’t see a lack of faith, insecurity o rebellion in Joseph. We don’t even see a delay in God’s plan because of Joseph making his own plans! The only thing we see (which in reality is quite a lot) is that Joseph makes that changes necessary due to God’s call on his life. Joseph obeys, he always obeys. Even when the act of obedience means using his own discernment (it’s Joseph that perceives the danger that would be involved in going back to Judea due to Herods son being the governor of Judea), Joseph waits for guidance from God before he makes a decision.

Matthew doesn’t say it but it’s evident that just like Mary, en the gospel of Luke, Joseph kept all of these things in his heart.

Ricardo Ramos

Wednesday, November 26, 2008

El Paseo. A Day in the Country.

El jueves pasado fuimosa un sitio que se llama Santa Natalia con la gente de Koinonia Surco y Koinonia Santa Rosa. Allí pasamos un día bien bonito. Disfrutamos de la naturaleza, la palabra de Dios, la comida e hicimos un bautismo. Nos gustó el sitio mucho.

Last Thursday we went to a place called Santa Natalia. We went with people from Koinonia Surco and Koinonia Santa Rosa. We had a really nice time there. We enjoyed nature, God's word and the food. We had a baptismo too. We liked the place a lot.

El Bautismo. The Baptism.


Compañerismo Cristiano. Christian Fellowship
















La Piscina. The Pool





































Pilar en el Puente. Pilar on the Bridge


El Rio. The River











Hubo tiempo para jugar en el rio, disfrutando del agua, las rocas y la catarata. Maravilloso.
There was time to play in the river enjoying the water, the rocks and the waterfall. Wonderful.




¡El Campo Verde! The Green Countryside!




Tiempo de Comer. Time to eat

Tiempo de comer y de compartir entre amigos. Definitivemente vamos a recordar este día lindo.

Time to eat and to share with friends. We will definitely remember this beautiful day.

Thursday, November 06, 2008

Cultos. Services

Hola,

Aquí verás los horarios de los estudios bíblicos y cultos de Koinonia Surco.

Nuestra dirección es :
Calle Cerro Azul 165
San Ignacio de Loyola
Monterrico, Surco
Lima

Estamos al final de la avenida Benavides pasando el puente de la panamericana sur.

Para mayor
información llamar al 223-6184.
NOTA: El jueves 20 de Noviembre no va a haber estudio bíblico de media semana.

Domingos

10:00 a.m. Culto general. Estamos estudiando el libro de Romanos y alabando al
Señor.

12:15 p.m. Almuerzo de Koinonia. Costo 5 soles.

3:30 p.m. Estudio bíblico en Santa Rosa de Villa, Las Lomas de Carabayllo.

Martes

8:30 a.m. Oración y desayuno para damas. Llamar para mayor información.

7:30 p.m. Oración general para toda la iglesia.

Jueves

7:30 p.m. Estudio bíblico en Ica. Llamar al 993213926 o al 999604072 para mayor
información.

7:45 p.m. Estudio bíblico de media semana. Estamos estudiando 1 Pedro.



Sábados

3:15 p.m. Evangelismo



Hi Everyone,

Listed above is our weekly schedule. If you need more information you can call us at 011-511-223-6184.

Friday, July 04, 2008

Oninxah y Gaby. Oninxha and Gaby.

Oninxha y Gaby están ministrando en Argentina y queremos orar por ellas y el resto del grupo de Juventud con Una Misión. Son parte de nuestra iglesia y estamos orgullosos de ellas. Están ministrando en unas iglesias y visitando a unas familias.

Oninxha and Gaby are ministering in Argentina with Youth With a Mission and we want to remember to pray for them. They are a part of our church and we´re proud of them. They´re ministering in the churches and visiting some families.












Thursday, July 03, 2008

Lonche Para Las Damas de Santa Rosa. Tea Time for the Ladies of Santa Rosa.

El Sábado pasado hubo un lonche para las damas de Santa Rosa de Villa. Comieron rico, recibieron regalos y lo más importante es que alabaron al Señor y escucharon Su palabra. Fue una bendición para todas. Queremos seguir orando por los barrios de Santa Rosa de Villa y San José.

Last Saturday night the women of Santa Rosa had a tea time. They ate, received gifts, and most importantly, worshipped the Lord and heard His word proclaimed. We want to continue praying for the neighborhoods of Santa Rosa and San Jose.