Monday, December 17, 2007
El Fin de Semana. The Weekend
This weekend there was a lot of activity in the church. We went to Ica on Friday like always but this time we did a chocolatada en La Tinguiña. A chocolatada es a Peruvian Christmas tradition. We serve hot chocolate made with milk. It’s much better than the Swiss Miss type stuff served in the States. We serve it with a special Christmas bread made with small pieces of dried fruit. It’s called Panetón. Saturday was a special day because a group from the church went to a hospital where they did a special show for aids patients. On Sunday we did another chocolatada in Santa Rosa de Villa. You can see some of the pictures below. Thanks to the Lord we were able to celebrate with a lot of people this year. God is good.
Chocolate Caliente Hot Chocolate
Friday, December 14, 2007
Luis Seminario
Luis Seminario y su esposa Ana Maria estaban hospedados en el edificio en Surco estos días. Es un placer tenerlos con nosotros siempre. Viven en Trujillo pero Luis viaje por casi todo el país ministrando en los penales. Es un ministerio importante que no muchos quieren hacer. Pongo la foto aquí para que oren por Luis y su ministerio. Es un buen hermano que ama a Cristo.
Luis Seminario and his wife Ana Maria have been our guests at the building in Surco the last few days. It´s always a blessing when they visit. They live in Trujillo but Luis travels throughout Peru ministering in the prisons. It´s an important ministry that not a lot of people want to do. I´ve put their picture here so that you can pray for Luis and his ministry. He´s a good brother that loves Jesus.
Wednesday, December 12, 2007
Jucum Orlando. YWAM Orlando
Dos hombres de Jucum (Juventud Con Una Misión) nos están visitando esta semana. Son Ezra Griffiths y Chase Jackson. Son de la base de Orlando Florida en Los Estados Unidos. Han venido para ver la posabilidad de hacer más ministerio aquí en el futuro. Nosotros estamos orando por eso también. Oramos todos los días por mas obreros. La mies es mucha y los obreros son pocos.
Two men have come from Youth With a Mission this week. Ezra Griffiths and Chase Jackson are part of the YWAM base in Orlando Florida, U.S.A. They´ve come to see the possibility of doing more ministry here in the future. We´re praying for that as well. We pray for more workers every day. The harvest is plentiful but the laborers are few.
Saturday, November 24, 2007
Arequipa y Puno. Arequipa and Puno
I´m travelling to Arequipa this morning. I´ll be travelling with Robin. We´ll be spending some time with the brothers there and I´ll be teaching the word tomorrow morning in their fellowship if the Lord permits. After the study we´ll be travelling to Puno. We´re going to spend a few days with Javier and Rosita. They´re part of the Koinonia Surco family but they´re living in Puno because of work. Pray for us and for the people here in Surco. Ricardo Ramos will be teaching tomorrow morning here in Surco. Jimmy Palomino will be teaching at night and José Jimenez will be the professor on Thursday night for our Bible class. Pray for them as well.
Wednesday, November 21, 2007
¿Cuanta Plata? How Much Money?
Tuesday, November 20, 2007
La Luz en Ica. The Light in Ica
La Biblia se refiere a la vida del hombre bueno como una luz; y la luz, conforme a su naturaleza, fluye espontáneamente en toda dirección, y sin proponérselo, llena el mundo con sus rayos.—Horace Bushnell
Saturday, November 17, 2007
Isaías 26:3 Isaiah 26:3
¿Qué significa el pensamiento que persevera en él? Significa tres cosas, por lo menos. La primera es hacer que el Señor sea la porción de mi alma.
A nuestro alrededor abundan los que buscan vanamente el contentamiento en cosas materiales como el dinero y lo que puede comprar, el prestigio social, la fama y los placeres, etc. Todas ellas son vasijas rotas incapaces de retener el agua. Sólo aquel que nos creó puede satisfacer nuestros corazones. Sólo mientras concentramos nuestra atención en las cosas de arriba podemos beber de la fuente de agua viva. En la misma medida en que me deleito en el Señor (Salmo 37:4) la completa paz será mía.
La segunda es recibir de la mano de Dios cualquier cosa que entra en mi vida.
Debo cultivar el hábito de ver más allá de las causas secundarias, los agentes intermediarios e instrumentos humanos, reconociendo que "todas las cosas proceden de él, y existen por él y para él" (Romanos 11:36). "Dejo de confiar en el hombre" (Isaías 2:22). Decido que no será más Satanás quien busque interrumpir mi descanso, pero a la vez digo: "¿Acaso no he de beber el trago amargo que el Padre me da a beber?" (Juan 18:11). Cuando somos capaces de decir de corazón: "Él es el Señor; que haga lo que mejor le parezca" (1 Samuel 3:18), la completa paz será nuestra en medio de este mundo de pecado y confusión.
La tercera, dejar el futuro con Dios.
¿Y por qué no? ¿No está mi tiempo en sus manos (Salmo 31:15)? ¿No me ha cuidado gentilmente y suplido todas mis necesidades? Entonces, ¿por qué temer lo que me espera? ¿No me ha prometido que nunca me va a desamparar ni dejar? En la misma medida en que vivo un día a la vez y no me afano por lo que ocurrirá mañana (Mateo 6:34), la competa paz será mía ahora mismo. Pero cada una de estas tres cosas depende del ejercicio de la fe. Como dice el texto, "porque en ti ha confiado". ¡Oh, hay que conocer más de eso!
A.W. Pink
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on You, because he trusts in You." (Isa. 26:3).
What is signified by a mind "stayed on" the Lord? At least three things.
First, to make the Lord the Portion of my soul.
All around us are those vainly seeking contentment in things: such as money, and what it can buy, social prestige, fame, pleasures, etc.—all of which are broken vessels which hold no water. Only the One who made us can satisfy the heart; only as our affection is set upon "things above" do we drink of the Fountain of living waters. Just in proportion as "Delight thyself also in the LORD" (Psa. 37:4) will "perfect peace" be mine now.
Second, to receive from God’s hand whatsoever enters my life.
I need to cultivate the habit of looking beyond all secondary causes, all intermediary agents and human instruments, recognising that "of Him, and through Him, and to Him, are ALL things" (Rom. 11:36). "Cease ye from man" (Isa. 2:22); conclude no more it is Satan who is seeking to disturb your rest; but say, "The cup which my Father has given me, shall I not drink it!" (John 18:11). As we are enabled to say from the heart "It is the LORD: let Him do what seems good to Him" (1 Sam. 3:18) will "perfect peace" be ours in this world of sin and turmoil.
Third, to leave the future entirely with God.
And why not? Are not my "times" in His hand (Psa. 31:15)? Has He not graciously cared for me and faithfully supplied my every? Then why be fearful of what lies ahead? Has He not promised never to leave nor forsake me! Just in proportion as I live a day at a time, and "Take therefore no anxious thought for the morrow" (Matt. 6:34) will "perfect peace" be mine even now. But each of these three things is dependent upon the exercise of FAITH; as the text says "because he trusts in You." O to know more of this!
- A.W. Pink
Friday, November 16, 2007
Nuevo Video New Video
As you can see, we´ve posted a new video to the blog. It´s an update of what´s been happening in the Koinonia churches here in Peru. Check it out. I think it will help you to pray for us more.
Monday, November 12, 2007
Construcción en Santa Rosa. Construction in Santa Rosa
We've been able to do some more construction in Santa Rosa de Villa. God willing we'll be doing more next week. Thanks Lord and thanks to all who have helped on this project.
Noticias del Domingo. Sunday's News
Llegó un grupo de seis hombres de Bay Life Church de Tampa Florida ayer en la mañana. Han venido para ver la obra en Cañete y están orando para ver como su iglesia podrá apoyar más. Ya han construido los baños en el colegio en Playa Hermosa. Vienen de una iglesia que tiene un corazón para las misiones. Que bueno escuchar de una iglesia que ha hecho 15 viajes misioneros en el último año. Otra cosa que hacen es, como parte del culto, una vez al año salen al mercado y compran víveres para la gente pobre. El años pasado juntaron 13 toneladas de comida en un solo domingo. Que bendición escuchar de una iglesia que tiene tantas ganas de servir en vez de recibir de la gente no más. Son muy buenos
El Culto de La Mañana.
Oninxha compartió acerca de lo que Dios está haciendo en su vida. El plan es dejar de trabajar en estos meses y prepararse para ir a JUCUM de Paraguay por seis meses. Después, va a ver lo que Dios tiene para ella. Quiere servir al Señor tiempo completo. Por si acaso, JUCUM es Juventud Con Una Misión.
Margarita compartió su testimonio. Dios le ha sacado de la prostitución y la brujeria. Ahora quiere servir al Señor y está creciendo en la fe. Que bueno es Dios.
Uno de los hermanos de Bay Life Church compartió la palabra con nosotros. Compartió del libro de Exodo.
La Koinonia.
Después del culto de la mañana una mujer que ha salido de la prostitución ministró a Margarita mas. Otra mujer que ha salido de la brujería también pasó tiempo con Margarita para animarla en su camino con el Señor. Me gustó ver como la gente estaba ministrando.
Betty y Pilar ministraron a una mujer nueva después del culto también. Es una mujer que estaba huyendo de Dios. Está pasando por un mal momento como consecuencia de su pecado. Oren por ella para que el Señor le de el don de arrepentimiento.
Bay Life Church
A group of six men from Bay Life Church in Tampa arrived yesterday morning. They have come to see what they can do to help in Cañete. They have already built the bathrooms in the school in Playa Hermosa but want to do more. They come from a church that has a big heart for missions. Bay Life Church made 15 different missions trips last year. One of the other things that they do is, once a year, as part of their worship service they go to the local supermarkets and buy food to help the homeless. They purchased 13 tons of food in one morning last year. It's great to see a church that has such a desire to serve rather than just take up offerings. They're great.
Church in The Morning.
Oninxha shared about what God is doing in her life. She will be leaving her job in the next few months so that she can serve the Lord full time. She'll be going to YWAM in Paraguay next year for six months. After that she'll just see what the Lord has for her.
Margarita shared her testimony as well. She has come out of prostitution and witchcraft to serve the Lord. She's really growing in her faith.
One of the brothers from Bay Life Church shared the word with us. He shared from Exodus.
The Koinonia.
It was great to see how one of the other ladies that has come out of prositution ministered to Margarita giving her some helpful advice regarding putting the past behind her. Afterward, another woman that has also come out of witchcraft also spent time with Margarita encouraging her.
Betty and Pilar ministered to a woman that came to church for the first time. She has heard the message of salvation before but has been fleeing from the Lord. Now she's paying the consequences and is having quite a rough time. Pray that God will grant her repentance.
Saturday, November 10, 2007
Noticias de Ica. News from Ica.
Kristel from Cañete, "El Capitán" from Gringoland, Martín and Mario from Ica participate in the ministry in the "Tinguiña" neighborhood of Ica.
Fuimos a Ica ayer para poder continuar con el ministerio nuevo allí. David “el Capitán” Caplivski está aquí de visita y fue con nosotros también. Así pudimos alabar al Señor con guitarra. Fue bueno. Muchas gracias David.
Bueno, fuimos a La Tinguiña en la tarde donde Kristel enseñó a los niños y Jaime a los adultos. Todavía estamos haciendo las reuniones en la calle pero una señora nos ofreció su jardín para enseñar allí. Estamos orando por eso. En la noche fuimos al estudio bíblico en Santa Rosa. Allí tenemos un grupo de personas que ya conocen al Señor pero la mayoría es gente nueva en la fe. Es un grupo pequeño todavía pero siempre comenzamos así. No, de verdad siempre hemos comenzado con menos gente todavía. Anoche llegaron 12 adultos de Ica por ejemplo. Parece un buen número. Lo que me gustó es que los niños que tienen 10 y 11 años me estaban haciendo buenas preguntas y prestando mucho atención. La idea es enseñar la palabra de Dios y ver lo que Dios hace. Oren por la obra en Ica.
We went to Ica yesterday so that we could continue the new ministry there. David “el Capitán” Caplivski is here visiting and so he went with us as well. With his help we were able to worship the Lord with a guitar. It was nice. Thanks David.
Well, we went to La Tinguiña en the afternoon where Kristel taught the children and Jaime taught the adults. We’re still meeting in the street but one of the ladies offered to let us use her garden area to teach there. We’re praying about it. In the evening we went to the Santa Rosa neighborhood where we have a Bible study group. Most of the people there already know the Lord but are new to the faith. It’s a small group but we’ve always begun with small like this. No, that’s not true. We’ve always started with an even smaller number. Last night there were 12 adults for example. That’s okay. I think 12 is a pretty good number to start with. One of the things I really liked is that the children were asking me some very good questions and paying attention. The idea is to teach the word of God and see what God does. Pray for the ministry in Ica.
Monday, November 05, 2007
Noticias. News
Hablé con Angie por teléfono ayer. Se encuentra en la ciudad de Bombay porque está apoyando al ministerio en una conferencia. A la vez está preparando unos estudios bíblicos para las damas y los niños. Durante de esta semana estará visitando a los otros ministerios que tiene Impact en la ciudad. No se olviden de orar por ella también.
Thanks to some offerings we've received the men have returned to build some more in Santa Rosa de Villa. They'll be working several days this week. Pray for them and their safety. Pray that they'll be able to advance quickly too.
I spoke with Angie by telephone yesterday. She's in Bombay because she's helping out with a conference that the ministry is having this week. She will also be preparing Bible studies for the ladies and the children. This week she'll be visiting the different ministries that Impact has in the city as well. Don't forget to pray for her.
Sunday, November 04, 2007
Orando Con Elocuencia. Praying Eloquently
A.W. Tozer
Success and the Christian, 46-47
(El Éxito y el Cristiano, 46-47)
When I am praying the most eloquently, I am getting the least accomplished in my prayer life. But when I stop getting eloquent and give God less theology and shut up and just gaze upward and wait for God to speak to my heart He speaks with such power that I have to grab a pencil and a notebook and take notes on what God is saying to my heart.
A.W. Tozer
Success and the Christian, 46-47
Saturday, November 03, 2007
La Tinguiña y Santa Rosa. La Tinguña and Santa Rosa
The girls that live in La Tinguiña with Luz. Luz is a young lady from California that has come to help with the ministry in Cañete for a few weeks. There are only girls in the picture because the boys had already left.
Luz explicó las buenas nuevas con el apoyo de Kristel. Kristel es de Koinonia Cañete. Jimmy fue nuestro líder de Alabanza. Pudo viajar con nosotros desde Koinonia Surco porque tenía un día libre de su trabajo. Las dos iglesias de Koinonia están trabajando juntas para poder realizar este nuevo ministerio en Ica.
Luz explained the good news with Kristel's help. Kristel is from Koinonia Cañete. Jimmy was our worship leader. He was able to travel from Koinonia Surco with us because he had a day off from his job. The two Koinoina churches are working together to make this new ministry in Ica a reality.
Thursday, November 01, 2007
El Festival de Niños Fue un Exito. The Children´s Festival Was A Success
Cada niño escuchó la palabra de Dios, recibió un hot dog, refresco, un cono de golosinas, premios y un tiempo divertido. Cada adulto recibió un folleto y una explicación del orígen de halloween.
Thanks to everyone that prayed for the children´s festival last night. It was really great to see how God worked. A lot of new people came and a lot of people that have heard the word before but haven´t given their lives to the Lord yet. There were about 150 people in total. That includes a lot of people from the neighborhood and a group of 15 mothers and children that have aids. It was a privilege to be able to minister to them all in the Lord´s name. God is good, Thanks Lord for the provision to be able to share your message with the people.
El Show Comenzó con Alabanza. The Show Began With Praise
Ricardo played the guitar and Pilar was helping in everything. Thanks to everyone that helped in so many ways. It was good to see that almost everyone in the church helped in some way. It´s a lot of work to prepare for an event like this. We´re so happy with what the Lord did through His people.
Los Payosos. The Clowns.
It wouldn´t be a childrens festival without clowns. Here they are. From left to right... Marco, Rodrigo, Estefany, Ariana and Anna. You did very well in everything. Thanks little clowns. It was a lot of fun.
Los Títeres Llegaron También. The Puppets Went Too.
Matando a Goliát. Killing Goliath.
The children played games last night. In one game, the children had to throw a "rock" made of paper in Goliath´s forehead. Several children did it. Good job!
Alvaro y La Moda. Alvaro and Style
Los Dentistas Van a Tener Más Trabajo Ahora. The Dentist Will Have More Work Now
Wednesday, October 31, 2007
Festival de Niños Esta Noche en Surco. Children's Festival Tonight in Surco
Tonight will be a special night because we've organized the children's festival. We want to take advantage of the opportunity. We've invited children to come to church to have a good time, receive prizes, etc. and most importantly, to hear the gospel. We already know that there will be many children and their parents in attendance that aren't christians. Pray for them and for us tonight.
Saturday, October 27, 2007
Viene La Tragédia. The Coming Tragedy
¡Yo digo que la congregación cristiana puede sobrevivir y a menudo parecer una congregación próspera en la comunidad por el ejercicio del talento humano y sin ningún toque del Espíritu Santo! Toda la actividad religiosa y la gente buena no sabrá nada mejor hasta el gran y terrible día en que nuestro talento ejercitado por el propio esfuerzo sea quemado en el fuego y únicamente lo producido por el Espíritu Santo permanezca para siempre.
A.W. Tozer
Tragedy in the Church: The Missing Gifts, 30.
(Tragedia en la Iglesia: Los Dones que Faltan. Página 30)
I say that a Christian congregation can survive and often appear to prosper in the community by the exercise of human talent and without any touch from the Holy Spirit! All that religious activity and the dear people will not know anything better until the great and terrible day when our self-employed talents are burned with fire and only that which was wrought by the Holy Ghost will stand forever!
A.W. Tozer
Muchas Bendiciones. A Lot of Blessings
Esta semana recibimos a Pastor George, su esposa Lori, y Marcelo de Boyton Beach también. Pastor Ty de Calvary Chapel West Boca Raton vino con ellos. Vinieron para ver lo que Dios está haciendo aquí y para visitar a Robin y Tracy. Fueron a Canta, San Vicente y Santa Rosa y compartieron algo muy breve en la reunión de oración el martes. Siempre es bueno pasar tiempo con George y e Lori. Marcelo es lindo y Pastor Ty es un hombre que hemos aprendido a querer mucho. Tenemos mucho en común con él.
Anoche llegaron algunas personas de la iglesia para preparar chocotejas. Las hacemos para levantar fondos para los viajes misioneros. Después de terminar, la gente se quedó para conversar y pasamos un tiempo muy grato con todos. Hoy día tenemos el último ensayo para el festival de niños este miércoles. Oren por los niños y padres que vendrán. Queremos que Dios use el evento para que los vecinos y amigos puedan conocer a Cristo.
This week we´ve had a lot of blessings from God in the Koinonia Churches. The group from New Jersey has been ministering in San Vicente and Ica. They´re here in Lima now because they´ll be returning to the U.S. this evening. We went to Santa Rosa de Villa yesterday (some of you know the area as Puente Piedra), without having much time to let the people know that we were going. We really didn´t know what to expect but when we got there, the people were already there waiting for us. Flor, a peruvian that came with the team from Jersey shared with the ladies first. After she finished, Betty shared from God´s word as well. 22 women were there. The grouip taught a Bible story to the children and played football with them as well. It was really a blessed day.
Pastor George, his wife Lori and Marcelo came from Boynton Beach this week as well. Pastor Ty from Calvary Chapel West Boca came along. They went to Canta, San Vicente and Santa Rosa. They came to see what the Lord has been doing here in Peru and to visit with Robin and Tracy. It´s always a blessing to spend time with George and Lori. Marcelo is great and it was a blessing to get to know Ty. We learned to really love him as well. We have a lot in common with him.
Some of the people from the church came by last night to make chocotejas. We make them to raise money for our missions trips. After finishing the people stayed to fellowship and we all had a great time. Today we have the last rehearsel for the Children´s Festival this Wednesday. We want to preach the gospel to the neighbors and others through this event. Pray that God will be glorified in all that takes place. Pray that children and adults will give their lives to Christ through the event as well.
Thursday, October 25, 2007
Somos Hábiles. We're Capable
A.W. Tozer
The Root of the Righteous, 39
(La Raíz del Justo, 39)
"Many of us Christians have become extremely skillful in arranging our lives so as to admit the truth of Christianity without being embarrassed by its implications. We arrange things so that we can get on well enough without divine aid, while at the same time ostensibly seeking it. We boast in the Lord but watch carefully that we never get caught depending on Him." The Root of the Righteous 39.
Wednesday, October 24, 2007
Temblor, Incendio. Tremor, Fire
Monday, October 22, 2007
Oren por Betty. Pray for Betty
I ask you to pray for my wife Betty. She´s been sick for several days now but hasn´t really been able to rest much because of her responsabilities. She´s been cooking for the group, etc. I´m travelling to Canta this morning but she´ll be staying back because she´s not well and has to rest and go to the doctor. Thanks for praying for her.
Dos Grupos. Two Groups.
Anoche llegó otro grupo también. Pastor George y su esposa Lori están aquí de visita con Marcel también. Ellos son de Calvary Chapel Boynton Beach Florida. Pastor Tye Riter de Calvary Chapel West Boca está aquí con ellos. Esta mañana estamos saliendo rumbo a Canta y Acochaca. El miércoles van a ir a Cañete y el jueves van a visitar la obra en Santa Rosa de Villa.
We´re very thankful to the Lord for the group from Cornerstone Calvary Chapel from Howell New Jersey. Eight people have come to help in Cañete and Ica with the ministry. They´re part of the group that´s called "Calvary Chapel Relief" which is a ministry for those that are burned out on Calvary Chapel. (Just kidding). It´s a group that does disaster relief ministry. They´ll be serving with Pastor Jaime.
Another group arrived last night as well. Pastor George and his wife Lori are here visiting along with Marcelo. They´re from Calvary Chapel Boynton Beach Florida. Pastor Tye Riter, from Calvary Chapel West Boca is with them. We´re leaving for Canta and Acochaca this morning. They´ll be going to Cañete this Wednesday and to Santa Rosa de Villa on Thursday.
Saturday, October 20, 2007
Nuevo Ministerio en Ica. New Ministry in Ica
Thursday, October 18, 2007
Angie en La India. Angie in India
Angie with some of the girls in the home where she's ministering in India. Angie, we love you a lot. Thanks for the pictures.
Las niñas caminan al colegio. El camino demora unos 20 minutes. Angie va con ellas.
(Abajo)Una foto mas de algunas niñas del albergue allí en La India. Sería bueno orar por ellas hoy día.
The girls walk to school. The walk takes about 20 minutes or so. Angie goes with them.
(Below) One more picture of the girls at the home there in India. It would be good to pray for them today.
Siempre es bueno recordar de nuestra hermana Angie que se encuentra en La India. Está allí apoyando a un ministerio que ayuda a niños necesitados. Algunos son huérfanos, otros son niños de la calle que ahora viven en al alberque, etc. Angie ayuda a lleverlos al colegio, cocinar, y apoya en lo que pueda. Angie está aprendiendo mucho a la vez. Oren por Angie hoy día, y todos los días.
Monday, October 15, 2007
Una Semana de Bendición. A Week of Blessing
Fueron a Santa Rosa de Villa (Puente Piedra) los días lunes y martes. Los días miércoles y jueves atendieron a los pacientes en San Vicente Cañete. El grupo fue organizado por Fabián y Jeanie Hurtado de Orlando Florida. El ministerio aquí fue organizado por Américo Romero, José Jiménez y la doctora Rosa Escudero. Mientras que los médicos y enfermeras atendieron a las necesidades físicas, los de la iglesia apoyaron en muchas maneras como, traducción, limpiar los baños, apuntar la información necesaria, repartir las medicinas y predicar la palabra de Dios. 764 pacientes fueron atendidos en los 4 días de ministerio en los dos lugares. El día viernes el grupo regresó a Santa Rosa para repartir 20 canastas de víveres a las familias que realmente las necesitan.
Una de las cosas mas lindas fue ver como la gente de las 3 iglesias trabajó en equipo para hacer todo un éxito. La gente de Surco tuvo que salir tempranito para poder llegar al destino a la hora correcta. La gente de Santa Rosa estaba trabajando bastante bien desde el día domingo y la gente de Cañete realmente tuvo que trabajar duro para poder atender a muchas personas y mantener la calma. Los médicos me dijeron ha sido la mejor campaña medica que han realizado. No esperaban encontrar todo tan organizado. Gracias Américo, José y Doctora Rosa. ¡Gracias Señor por tu apoyo en todo! Tu nombre está siendo glorificado.
Mientras que los demás estaban trabajando en la campaña medica, yo estaba enseñando en el Instituto Bíblico de Calvary Chapel aquí en Lima. Enseñe el libro de Colosenses cada noche. Espero que haya sido una bendición para los alumnos. El jueves Jimmy Palomino me reemplazó en el estudio bíblico en Surco. Me dijeron todos que enseñó bien bonito. Gracias Jimmy, el Señor te está usando mucho en la iglesia. Me agrada saber que la iglesia ha crecido en madurez. Ahora todos pueden realizar una campaña médica sin ningún apoyo de mi parte, continuar en la iglesia a la vez y todo sale perfecto. Ahora yo estoy libre para realizar otras cosas en el reino de Dios.
Last week was a great blessing for the people of Koinonia and the neighborhoods where the three churches meet. A group of doctors came from the United States and worked very hard. The group was organized by Fabian and Jeanie Hurtado from Orlando and Americo Romero, Jose Jimenez and doctor Rosa Escudero organized the ministry here.
The group ministered in Santa Rosa on Monday and Tuesday and in San Vicente on Wednesday and Thursday. While the doctors saw patients, the people from the churches helped with translation, cleaning the bathrooms, taking information from the patients, giving out the medicines and sharing the gospel with the people. 764 patients were seen in total in the four days of medical ministry. On Friday the group returned to Santa Rosa de Villa to give out food baskets to 20 needy families.
One of the nicest things for me was seeing the way all of the people from the churches worked together. The people from Surco had to leave early in the morning to get to the other churches on time to get everything ready. The people from Santa Rosa started working on Sunday so that they would have everything ready for the next day and the people from San Vicente had to work hard to be able to help all of the patients that they saw there and make sure that everyone stayed calm. The doctors told me that this was the best medical missions trip they have made. They were so surprised to see everything done in such an orderly way. Thanks Americo, Jose and Doctor Rosa. Thanks Lord for your help in everything! Your name is being glorified!
While everyone else was working in the medical campaign I was teaching at the Calvary Chapel Bible College here in Lima. I taught the book of Colossians each night. I hope it was a blessing for the students. While I taught there, Jimmy Palomino filled in for me on Thursday night. Everyone told me that it was a great teaching. Thanks Jimmy, you´re really being used by the Lord in the church. It´s great to see how the church is maturing. I don´t even have to be involved in the ministries now. They continue without me. Now I´m more freed up to do other things in the kingdom of God.
Tuesday, October 09, 2007
Campaña Médica Noticias. Medical Missions News
Thanks to everyone that prayed for the medical ministry in Santa Rosa de Villa yesterday. Approximately 180 people received medical help yesterday. The team is ministering there today as well. The ministry will be taking place in Cañete starting tomorrow. Fernando and Aaron are preaching the gospel in the streets today too. They’ll be preaching pretty much all day. I (Brian) am teaching in the Calvary Chapel Bible College this week. I’m teaching Colossians. A lot of good things are happening. Let’s keep praying.
Monday, October 08, 2007
Campaña Médica. Medical Ministry
Today is the first day of a medical missions outreach in the church in Santa Rosa de Villa. Some of you know it as Puente Piedra. A group of doctors, nurses and others have come from Orlando to help the people of the neighborhood. We’ll be sharing the word of God with the patients as well. The people that fellowship in Santa Rosa are helping a lot, and the people from Surco as well. Pray for the ministry this week because after two days of ministry in Sant Rosa, the group will be ministering in Cañete too.
Tuesday, September 25, 2007
Iglesia Calvary Chapel Koinonia Hanover Germany. Calvary Chapel Koinonia Hanover Germany
As you already know, we´re not the only christians in the world. We´re not even the only church thats called Koinonia. Here´s a photo of Calvary Chapel Koinonia Hannover Germany. They´re our brothers in the faith. It would be good to pray for them and other christians in other countries today. Through prayer we can minister to many different places while we stay in our own city. Below you will see why I put the photo from this church here.
Los Contactos de Angie. Angie's Contacts
La Conferencia de Inter-Mission. The Inter-Mission Conference
Friday, September 21, 2007
Viaje a Cusi. Trip to Cusi
Pastor Jaime, Americo, Kervin and Robin are ministering in Cusi today. They're going to see what the needs of the people are, how we can help and they going to preach the word of God. Cusi is a small mountain village in the mountain area of Yauyos that was effected by the earthquake quite a bit. It's harder to minister there because it's an area that is difficult to get to. We don't know if the team will return late tonight or tommorrow. Pray for them.
Thursday, September 20, 2007
La Despedida de Angie. The Going Away Party
Anoche hicimos la despedida de Angie en la iglesia. No esperamos un viaje tan rápido y por eso no todos han podido llegar. Si no te avisamos, no ha sido por falta de querer, sino simplemente porque no hubo tiempo. Angie nos avisó a las 4 de la tarde ayer que iba a viajar hoy día en la tarde. Bueno, comimos, oramos, lloramos y cantamos. Al final nos despedimos oficialmente de Angie por un tiempo. Por si acaso, estaremos en el aeropuerto Jorge Chavez esta tarde a la 1:45 p.m. con Angie si te gustaría ir.